-
Autor: M.S. - 11.03.2019
Letnja škola slovenskih jezika
Intenzivan kurs češkog jezika i kulture biće održan na nekoliko univerziteta u Češkoj (Prag, Brno, Plzenj) u periodu između jula i septembra, a u trajanju od tri do četiri nedelje. Photo: Eliabe Costa Letnja škola nudi kurs češkog jezika na …
-
Autor: Radmila Čobanović - 14.12.2018
PITER V. BRET: Slabost fantastike je što su heroji muškarci
Regionalna manifestacija Noć Knjige održana je sinoć u knjižarama Delfi i Laguninim klubovima čitalaca, a jedan od njenih najuspešnijih pisaca, Piter V. Bret, u intervjuu za Odjek govori o svom stvaralaštvu. Photo: Laguna Američki pisac epske …
-
Autor: Iva Gajić - 07.11.2018
ACA SELTIK: Majkl Murkok je my number one
Aleksandar Petrović, poznatiji kao Aca Seltik, frontmen grupe Ortodoks Kelts, objavio je sredinom oktobra svoju prvu knjigu Usnuli zmajevi u izdanju Lagune, koju je pisao sa jednim od najmlađih pisaca epske fantastike na ovim prostorima, Milošem …
-
Autor: Z. Strika - 01.03.2018
Roda Roda – Lepa slova propagande
Knjiga “Roda Roda - srpski dnevnik izveštača iz Prvog svetskog rata” Gordane Ilić Marković predstavljena je Novosađanima. Ovo delo objavila je novosadska Izdavačka kuća “Prometej" u okviru svoje edicije “Srbija 1914-1918”, a govori o satiričaru i …
-
Autor: Aljoša Mudri - 22.11.2017
RIČARD OVEJN ROBERTS: Ovde sam tri dana i već imam novu motivaciju
Velški pisac Ričard Ovejn Roberts predstavio je prevod svoje zbirke priča „Sva mesta na kojima smo živeli“ u knjižari „Bulevar Books“. FOTO: Aljoša Mudri Srpsko izdanje je prvi prevod ove knjige na neki strani jezik. Ova zbirka delimično …
-
Autor: Mia Spasojević - 22.12.2016
VLADIMIR PIŠTALO: Prevodim sa akademskog na kafanski jezik
„Čovek misli u slikama, uvek sam se vodio tezom da je mišljenje u slikama superiorno, a ja sam čovek koji prevodi sa jezika ideja na jezik slika odnosno imam sposobnost da prevodim sa akademskog jezika na kafanski“, poručio je književnik Vladimir Piš …
-
Autor: Snežana Vukašinović - 30.10.2016
Drvorez istorijske potrage
Žar-ptica je ptica iz ruskog narodnog predanja s blistavim perjem koje gori poput plamena, u čiju potragu se upućuju mnogi. Na osnovu ovog motiva napisano je dosta ruskih bajki, a ona je upravo i centralni motiv knjige „Zlatni kavez“ Suzane Kirsli. …
-
Autor: Sara Stoičević - 12.04.2016
Prevoditi znači razumevati knjigu
„Đordano Bruno ostaje i dan danas jedan vrlo intriganatan, zagonetan i uzbudljiv mislilac, koji se snažno služio književnim sredstvima da bi izrazio svoju filozofsku misao. Upravo zbog toga mi je bio neodoljiv poriv da napišem knjigu o njemu”, …
-
Autor: Milica Gvozdenac - 12.04.2016
Civilizacijski napredak je i atomska bomba, a kulturološki napredak je biti čovek
Prvi korak ka uspehu na individualnom i kolektivnom planu i izbavljenju bilo koje države, regiona, civilizacije iz rupe u kojoj se nalazi jeste naporan rad na sebi, a počinje čitanjem i učenjem. To je u velikoj meri zaboravljeno u društvu i zato su …
-
Autor: Zorica Šuvakov - 29.03.2016
Novinari moraju znati jezik
„Greške nisu strašne, svi pravimo greške. Međutim, kada se one iznova ponavljaju to je strašno, dakle strašne su pogreške, a ne greške. Čineći pogreške u svom radu novinari ne štete jeziku, štete profesiji”. Ovim rečima Radomir Dabetić je, na održ …