<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"><channel><title>m_Kultura_knjiga</title><link>http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga</link><description>m_Kultura_knjiga</description><item><title>Rade Šupić: "Imati jasan stav znači biti stvaralac"</title><link>http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/rade-supic-imati-jasan-stav-znaci-biti-stvaralac</link><description>&lt;p data-end="325" data-start="41"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#e67e22;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Mladi pesnik &lt;em&gt;Rade &amp;Scaron;upić&lt;/em&gt; već svojom prvom zbirkom pokazuje zavidnu zrelost i jasno profilisan poetski izraz. Povodom njegove knjige &lt;em data-end="199" data-start="172"&gt;&amp;bdquo;Po instrukcijama umrlih&amp;ldquo;&lt;/em&gt;, imao sam priliku da sa autorom razgovaram i kroz intervju dodatno sagledam tematske i estetske okvire njegovog stvarala&amp;scaron;tva.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p data-end="565" data-start="327"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#e67e22;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Ova zbirka otvara prostor za promi&amp;scaron;ljanje o identitetu, prolaznosti i odnosu prema nasleđu, pri čemu se izdvaja autentičan i introspektivan pristup. Upravo spoj ličnog i univerzalnog čini njegov pesnički glas relevantnim i vrednim pažnje.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&amp;Scaron;ta stoji iza naslova &amp;bdquo;Po instrukcijama umrlih&amp;ldquo;?&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Oduvek sam imao neku potrebu da naglasim život uprkos neminovnoj smrti, da naglasim pobedu života nad ni&amp;scaron;tavilom, u svakom atomu i tvari. Stoga, i sam naslov želi da dočara to ubeđenje. Ako se nečija vokacija želi predstaviti kao onakva u kojoj sadejstvuju glasovi umrlih, odmah se stiče utisak da oni i nisu ba&amp;scaron; tako mrtvi kao &amp;scaron;to izgleda. Jer jelte, čim mogu da govore, kako mogu to biti. To je samo mali naglasak, sitno opipavanje terena, a s obzirom kada je pisano &amp;ndash; 2020 i 2021. godine, i ne čudi. Takođe, naslov želi naglasiti spoj tradicionalnog i modernog. Da moderno ne može bez tradicionalnog, pogotovo u savremenosti, kada je inventivnost uvek dobro do&amp;scaron;la &amp;ndash; ali samo onda ako se ne ruga pro&amp;scaron;losti, ako se ne ruga temeljima književnog, i najzad &amp;ndash; ako se ne ruga samoj sebi.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;U kojoj meri je Va&amp;scaron;a poezija autobiografska?&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;U velikoj meri. Uvek nagla&amp;scaron;avam empirizam kao ključnu i nezaobilaznu stavku za nastanak dobre pesme. Koliko si dobro uspeo ne&amp;scaron;to da oseti&amp;scaron;, koliko si spreman ne&amp;scaron;to da oseti&amp;scaron;, u svojoj uzvi&amp;scaron;enosti ili svome padu &amp;ndash; toliko je tvoje pesničko iskustvo veće, a samim tim, i pesma. U mom slučaju, da se nisu desile brojne uzročno-posledične veze, velika većina moje vokacije ne bi ni postojala. U stvari, postojala bi, kao već pomenuto iskustvo, ali ne i u svojoj ovaploćenoj manifestaciji.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Kako razvijate poetiku, a čuvate autentičnost?&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Nikada ne razmi&amp;scaron;ljam o tome. Razvoj je nailazio spontano, naravno, nije padao sa neba. On je uvek posledica nečega &amp;ndash; čitanja, iskustva, početne poetske matrice, ako je ima, susreta sa drugim ljudima, itd. Imamo pesnike koji imaju doslovno sve predispozicije (iz laičkog ugla) za stvaranje nečega dobrog: recimo, znanje, generalno akademsku potporu, zatim nagon za pisanjem, i slično. Međutim, ne&amp;scaron;to tu nedostaje, nečega tu nema, a to &amp;scaron;to fali ne može se nadoknaditi suvim znanjem. Stoga, svedoci smo kako pesnički legitimitet može zavisiti, ipak samo prividno, od akademizama, i da se u tom maniru mnogi mogu samopotvrđivati. Jer naravno, ako imam određeno zvanje i znanje, verovatno sam dobar u stvaranju onoga &amp;scaron;to sam&lt;br /&gt;
proučavam. Nije uvek ba&amp;scaron; tako. Zato čudi nesvesnost pojedinaca o sopstvenom netalentu. Jo&amp;scaron; vi&amp;scaron;e čudi glad, nikad zasićena, a uvek puna sebe. O autentičnosti ne bih umeo da Vam kažem mnogo. Ako je ima, to se uvek potvrdi na ovaj ili onaj način. Kada se pesnik dokopa znanja o sopstvenoj posebnosti, to ga natera ili da jo&amp;scaron; jače i bolje peva, ili ga sa druge strane stropo&amp;scaron;ta. Procentualno, mislim da je ovo drugo če&amp;scaron;će. Jer lak&amp;scaron;e je biti gordi pevač, nego smireni beležničar, zapisničar čuda.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Postoji li granica između vere i umetničke sloboda?&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Ne verujem u spolja zadatu granicu između vere i umetničke slobode, ali verujem u unutra&amp;scaron;nju meru. Umetnost ima pravo da preispituje i ono &amp;scaron;to je sveto, ali ne nužno da ga banalizuje. A svedoci smo da se to danas često poredi sa inventivnim izrazom, naročito u savremenoj &amp;ndash; ponekad tako bezbožničkoj umetnosti.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Kako vidite položaj mladog pesnika danas?&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Često se položaj pesnika, a osobito mladog, stavlja u lo&amp;scaron;iji položaj u odnosu na dru&amp;scaron;tvene pretenzije. Međutim, postavlja se pitanje &amp;ndash; da li poezija uop&amp;scaron;te može dostići svoju &amp;scaron;iroku popularizaciju, odnosno svoj apsolut u dru&amp;scaron;tvu kakvo poznajemo, i da li se to ikad desilo? Mislim da ne može, a ono &amp;scaron;to je jo&amp;scaron; važnije reći &amp;ndash; i ne treba. Poezija obogaćuje život pojedinca, a pojedinac obogaćuje život poezije. Prožimaju se, naprosto, jer su međuzavisni. Uzimajući u obzir stepen mediokriteta, dakle ne konkretno u na&amp;scaron;oj zemlji, nego uop&amp;scaron;teno, položaj pesnika ne može biti na nekom visokom stupnju. A reklo bi se da upravo taj lo&amp;scaron;iji položaj stvara jedan &amp;bdquo;inventivan&amp;ldquo; položaj avangardnosti, jer &amp;scaron;to je veći stepen neprihvatanja, veći je naglasak na posebnosti jedne dru&amp;scaron;tveno-umetničke kategorije, unutar same kategorije, razume se. S tim u vezi, ja se nikada nisam žalio, a poezija mi je donela mnogo radosti, mnogo susreta. Ne znam kako bih organizovao svoj život da nije bilo nje. Položaj kao položaj, sklon je smrti. Zemaljska slava je mrtvo slovo. Stoga, preporučujem stvaraocima da koriste poeziju na pravi način, kako bi živeli lep&amp;scaron;e, i ispunjenije.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Da li umetnost treba da bude angažovana?&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Može, ali i ne mora. Nisu svačiji kapaciteti isti. Ali ako neko, na primer, nema kapaciteta da svoja stremljenja izrazi kroz angažovani izraz, onda je tu građanska angažovanost, kao osnovna matrica po kojoj treba hoditi, nevezano stvara li se u korist dru&amp;scaron;tva, ili ne. Umetnost svakako treba da bude korisna, i uvek je korisna. Materijalistički i transakcionistički opredeljeni duhom, ako se to duhom može nazvati, skloni su &amp;bdquo;kritici umetnosti&amp;ldquo;, gde se ona posmatra kao nekorisna. A za&amp;scaron;to je nekorisna, prema njima? Jer ne doprinosi ekonomskom poretku, ili individualnom blagostanju. Paradoksalno, iako je ovde naglasak na materijalizmu (kao da se sve može prožeti tom bogomdanom transakcijom &amp;ndash; a logično &amp;ndash; ne može), takvo gledi&amp;scaron;te odi&amp;scaron;e strogim siroma&amp;scaron;tvom, a to je najveća nema&amp;scaron;tina koja postoji: siroma&amp;scaron;tvo duha. U ontolo&amp;scaron;kom smislu, umetnost je uvek angažovana, jer objavljuje rekapitulaciju bića i duha, ali samo u onoj meri u kojoj je pojedinac spreman da se žrtvuje za svet. I sebe.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img class="img-responsive center-block" src="/Media/Default/Drustvo/pesnik%20slika.jpg" /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:10px;"&gt;Pesnik Rade &amp;Scaron;upić&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Koliki je danas rizik javnog umetničkog stava?&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Reklo bi se da rizika &amp;ndash; nema. Kako je to dobro napisao pesnik Branko Miljković: &amp;ldquo;Svet se deli na one koji su zapevali / I na one koji su ostali robovi&amp;rdquo;. Poenta ovakvog referenciranja leži u tome da je danas javni umetnički stav ne&amp;scaron;to najprimarnije i najprirodnije &amp;scaron;to može postojati. Svet nikada nije bio lo&amp;scaron; u svojoj zamisli, svet je zami&amp;scaron;ljen kao raj, ali su ga ljudi načinili paklom. Isto su učinili i sa svojim du&amp;scaron;ama. Stoga, ističem neophodnost stava, jer rizika zaista nema. Eventualno možete biti ispljuvani, isprebijani (od strane dovedenih poslu&amp;scaron;nika ili &amp;ldquo;registrovanih&amp;rdquo; organa reda), pregaženi, ali ne i &amp;ndash; ubijeni. Gospod kaže: &amp;ldquo;I ne bojte se onih koji ubijaju telo, a du&amp;scaron;e ne mogu ubiti.&amp;rdquo; Trebalo bi malo vi&amp;scaron;e da poverujemo u te reči, a zloba svakako govori sama protiv sebe. Na&amp;scaron;e je da imamo jasan stav, po cenu umetnosti, ali i života. Imati jasan stav znači biti stvaralac. Mastiljari mastiljare, stvaraoci nose stavove. Nikada neće biti drugačije.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;em&gt;Može li poezija dopreti do publike u digitalnom dobu?&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Naravno. Da ne postoje digitalne platforme, mislim da bi manifestacija poetike izostajala u većoj meri. Ne bi bilo tog blistavog kohezivnog aparata, koji i zlo i dobro donosi &amp;ndash; u zavisnosti kako se primenjuje, odnosno da li se pravilno primenjuje. Popularizacija poezije kroz digitalne medijume donela je mnogo blagodati. Naravno, tu mislim na uži krug čitalaca, koji je opet sjajan. Jedna od tih blagodati je svakako međugeneracijsko povezivanje, stvaranje umetničkih dru&amp;scaron;tava, književnih udruženja, pa i običnih grupnih ćaskanja, ili pak fejsbuk grupa, gde je cilj isti &amp;ndash; a to je umetnost. Kod nas postoje regionalni elektronski časopisi gde pesnici mogu da pokažu &amp;ldquo;&amp;scaron;ta umeju&amp;rdquo;. Elem, tekstovi pesničkih konkursa koji su se nekada davno prenosili isključivo preko &amp;scaron;tampe ili radija, sada su dostupni gotovo svima na internet platformama. Svako može da pi&amp;scaron;e, ali svako može i da bude kritičar. Ali neću mnogo o manama, jer najpre treba istaknuti dobre stvari. Sve u svemu, ja sam lično zadovoljan kako je moja poezija primljena. Ona neće, i ne želi, mada ni ne može, dostići neke megalomanske razmere u popularnosti, ali ima, i imaće &amp;ndash; svoj život, nevezano da li sam ja živ ili ne. Non omnis moriar &amp;ndash; kaže Horacije.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&amp;Scaron;ta Vas danas najvi&amp;scaron;e inspiri&amp;scaron;e?&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Inspiri&amp;scaron;e me dosta stvari, ali nemam potrebu da o tome pevam. Pre sam dosta pisao o smrti, sa povremenim optimizmom. Međutim, pravim neke bele&amp;scaron;ke koje su potencijalne pesme. Mislim da sada dublje i bolje osećam stvari, ali manje isto to prenosim u poetskoj formi. Ali po&amp;scaron;to je smrt pobeđena, ne ostaje ni&amp;scaron;ta drugo osim slavljenja. To je ne&amp;scaron;to o čemu razmi&amp;scaron;ljam, to je moj budući fokus, uostalom &amp;ndash; moj budući život.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Koji savet biste dali mladim pesnicima?&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Da drže kontinuitet i da istraju. Da ne dozvole da crvljivost sveta, a osobito pesničkog, probudi u njima skrivenu gordost. Da se ne uznose kada pobeđuju, a kada su poraženi da ne očajavaju. Da se međusobno podržavaju. Da im poetika bude zasnovana na ljubavi. Tek malo svetlosti tražim.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Koju poruku želite da va&amp;scaron;a poezija prenese?&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Ne mislim nikada o tome. Čitaoci pronalaze značenja i (re)interpretiraju ih, jer književnost je uvek vi&amp;scaron;eznačna, fluidna, značenja variraju. Ali, iako variraju, jedino autor zna vi&amp;scaron;e od svojih čitalaca. &amp;Scaron;tavi&amp;scaron;e, može i da zna, ali da ne zna da objasni &amp;ndash; &amp;scaron;to je legitimno. Izgleda kao da je prisustvo tajne neizbežno, i da je tajna stvaranja jedini pravi pristup u umetnosti. Ne može se sve ni objasniti, a i da može, to bi bilo jako stra&amp;scaron;no. Zaista ne mislim o tome &amp;scaron;ta moja poezija prenosi publici, ali dokle god živi jedan čovek kome je ona radost, biću zadovoljan tim ishodom. Naravno, ne zbog čitanosti, već zbog ontolo&amp;scaron;kog trepeta u ljudima. To je uostalom i svrha stvarala&amp;scaron;tva. Nikada druge svrhe nije ni bilo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Koju emociju želite da probudite kod čitalaca?&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Radost.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description><pubDate>Tue, 28 Apr 2026 12:21:13 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/rade-supic-imati-jasan-stav-znaci-biti-stvaralac</guid></item><item><title>,,Beskrajni plavi krug. U njemu, ništa“: Recenzija romana NGDL</title><link>http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/beskrajni-plavi-krug-u-njemu-nista-recenzija-romana-ngdl</link><description>&lt;p&gt;&lt;span style="color:#e67e22;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:116%"&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;Roman NGDL &amp;ndash; &lt;i&gt;Ne daj golubu da leti&lt;/i&gt;, autora Marinka Arsića Ivkova, dobitnik je NIN-ove nagrade za 2024. godinu. Marinko Arsić Ivkov je savremeni srpski pisac poznat po spoju humora, ironije i filozofske refleksije u prozi, &amp;scaron;to je vje&amp;scaron;to utkao i u ovaj roman. Njegova djela istražuju ljudsku prirodu, dru&amp;scaron;tvene odnose i pitanja slobode i identiteta, koristeći originalan jezik i ritam pripovijedanja koji omogućava preno&amp;scaron;enje dubljih značenja kroz naizgled svakodnevne situacije.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;img class="img-responsive center-block" src="/Media/Default/Kultura/398290_w_1200_1200px.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;
Već naslov prvog poglavlja,&lt;strong&gt; &amp;bdquo;Beskrajni plavi krug. U njemu ni&amp;scaron;ta.&amp;ldquo;&lt;/strong&gt;, tjera čitaoca na razmi&amp;scaron;ljanje i povezivanje sa prethodnim čitalačkim iskustvima. Ova sintagma aludira na literarnu tradiciju, odnosno na Crnjanskog i njegovu čuvenu frazu &amp;bdquo;Beskrajni plavi krug i u njemu zvijezda&amp;ldquo;. Dok Crnjanski zvijezdu vidi kao simbol nade, Ivkov mijenja kraj u &amp;bdquo;ni&amp;scaron;ta&amp;ldquo;, prenoseći osjećaj praznine i introspektivne težine. U samom tekstu autor potvrđuje ovaj motiv kroz rečenicu: &amp;bdquo;Ni&amp;scaron;ta se &amp;scaron;iri, tiho, između nas i svijeta&amp;ldquo;. Međutim ,,ni&amp;scaron;ta&amp;rdquo; ne označava puku prazninu, već sugeri&amp;scaron;e da smisao nije unaprijed dat &amp;ndash; &lt;strong&gt;on se neprestano traži&lt;/strong&gt;, sa rizikom da nikada ne bude pronađen.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Roman je strukturisan kao niz putovanja, pri čemu poglavlja često nose imena mjesta. Ta mjesta ne funkcioni&amp;scaron;u kao konačne tačke dolska, već kao prolazne stanice u stalnom kretanju. Na taj način, roman se opet može povezati sa poetikom lutanja prisutnom u Seobama Milo&amp;scaron;a Crnjanskog, ali bez istorijskog kolektivnog konteksta.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Simbolika u romanu je bogata i često tjera na razmi&amp;scaron;ljanje. Golub, koji se provlači kroz centralnu metaforu, nije samo ptica koja leti, već simbolizuje&lt;strong&gt; težnju, ranjivost i neizvjesnost modernog čovjeka&lt;/strong&gt;. U jednoj od scena, golub je opisan kao &amp;bdquo;tihi posmatrač svega &amp;scaron;to prođe i nestane&amp;ldquo;, &amp;scaron;to oslikava prolaznost i opet introspektivnu perspektivu koju roman razvija. Ograničenja koja likovi doživljavaju predstavljena su gotovo fizički, ali simbolizuju dru&amp;scaron;tvene ili unutra&amp;scaron;nje barijere - norme, strahove i nevidljive granice pona&amp;scaron;anja. Simboli u romanu ostaju otvoreni za tumačenje, &amp;scaron;to predstavlja jednu od njegovih glavnih karakteristika, ali u pojedinim trenucima ta otvorenost može ostaviti čitaoca u zabludi, bez jasnijeg razumijevanja značenja.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Humor i ironija provlače se kroz roman od samog početka. Djelo kombinuje komične i apsurdne situacije sa ozbiljnim filozofskim pitanjima, čime stvara specifičan ritam i ton. Na primjer, dijalog u kojem jedan lik konstatuje: &lt;strong&gt;&amp;bdquo;Ako sve propadne, makar ćemo bar imati priču za kasnije&amp;ldquo; &lt;/strong&gt;pokazuje kako autor kroz humor otkriva složenost&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;ljudskog reagovanja pred neizvjesno&amp;scaron;ću. Ova ravnoteža između smjeha i ozbiljnosti omogućava čitaocu da sagleda likove u vi&amp;scaron;e dimenzija i da razmi&amp;scaron;lja o sopstvenim ograničenjima i slobodama. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Pouke koje roman nosi nisu direktne ni moralizatorske. Autor stvara prostor za analizu i introspektivno čitanje, gdje čitalac može pronaći lične poruke i univerzalne refleksije o ljudskoj prirodi, slobodi i odgovornosti. Ključna ideja koja se provlači kroz knjigu jeste način na koji pojedinac reaguje pred nepoznatim i suočava se sa nepravdom ili ograničenjem. Roman balansira između smijeha i ozbiljnosti, simbolike i realnosti, introspektivnog i univerzalnog. Čak i kada se scene čine trivijalnim ili smije&amp;scaron;nim, uvijek postoji dublji sloj &amp;mdash; pogled na ljudsku prirodu, zajednicu i način suočavanja sa &lt;strong&gt;sopstvenim ograničenjima&lt;/strong&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="color:#d35400;"&gt;Slojevitost i bogatstvo simbola ostavljaju snažan utisak i čine roman nezaboravnim. NGDL ostaje prisutan u mislima čitaoca i podsjeća da sloboda nije data ni izvan nas ni u svijetu oko nas, već je rezultat odnosa, odluka i razumijevanja.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description><pubDate>Tue, 27 Jan 2026 11:51:59 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/beskrajni-plavi-krug-u-njemu-nista-recenzija-romana-ngdl</guid></item><item><title>Recenzija knjige „Pod tuđim suncem" Miodraga Majića</title><link>http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/recenzija-knjige-pod-tu%C4%91im-suncem-miodraga-majica</link><description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Roman &amp;bdquo;Pod tuđim suncem&amp;ldquo; Miodraga Majića govori o potrazi za istinom i iskupljenjem. Prati susret penzionisanog oficira Koste Ra&amp;scaron;ića i taksistice Marije tokom putovanja na Krf. Kroz njihov razgovor i zajedničko putovanje otkrivaju se teme pro&amp;scaron;losti, identiteta, ratnih trauma i smisla života. Iako su veoma različiti, likovi se povezuju jer oboje nose te&amp;scaron;ka sjećanja i posljedice rata. Roman pokazuje da su oni, na različite načine, žrtve svojih okolnosti, a kritike ga hvale zbog snažne priče i realističnog prikaza stvarnosti.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;img class="img-responsive center-block" src="/Media/Default/Kultura/Knjiga/unnamed%20(1).jpg" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Foto: Vulkan izdava&amp;scaron;tvo&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Radnja romana počinje jedne ki&amp;scaron;ne noći u taksiju broj 382, kada Kosta, nakon &amp;scaron;to je prodao kuću u kojoj je odrastao kako bi vratio dugove, odlučuje da krene put Krfa. To je ujedno i njegovo prvo putovanje van granica zemlje, ali i poku&amp;scaron;aj da pronađe jedino &amp;scaron;to mu je preostalo &amp;ndash; istinu. Slučajan susret sa Marijom, koja te noći postaje njegov saputnik, postepeno prerasta u dubok i emotivan razgovor koji će obilježiti čitavo putovanje.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Dok Kosta želi da se suoči sa sobom i ostacima svog života, Marija želi da pobjegne &amp;ndash; i od sebe i od sopstvene stvarnosti. Upravo ta razlika među njima postaje tačka u kojoj se njihova sjećanja i sudbine prepliću. Tokom čitanja imala sam utisak da njihovi razgovori pokreću neku vrstu nevidljivog mehanizma u kome se polako otkrivaju istine koje su dugo bile potisnute.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Roman je nesporno kvalitetan, ali autor veliku pažnju posvećuje psiholo&amp;scaron;kim stanjima i unutra&amp;scaron;njim razmi&amp;scaron;ljanjima likova. To daje dubinu priči, ali u isto vrijeme usporava radnju. Na pojedinim mjestima, zbog čestih vraćanja u pro&amp;scaron;lost i Kostinih razmi&amp;scaron;ljanja o ratnom periodu, stiče se osjećaj da se radnja odvija sporije nego &amp;scaron;to je očekivano. Zbog toga knjiga može biti zahtjevna za čitanje onima koji vi&amp;scaron;e vole dinamičnu radnju i brži zaplet.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Posebno su upečatlljivi dijelovi u kojima se Kosta prisjeća ratnih dana. Njegova ogorčenost prema državi za koju se borio, ali i osjećaj lične krivice zbog mladića koji su stradali pod njegovom komandom, prikazani su veoma realistično. Čitajući te djelove, shvata se perspektiva vojnika koji je po&amp;scaron;teno obavljao svoju dužnost, braneći ne&amp;scaron;to &amp;scaron;to je, kako se ispostavlja, već bilo izgubljeno. Kroz Kostinu borbu sa sobom i njegovu upornost u traganju za istinom, čitalac se suočava i sa surovom realno&amp;scaron;ću dana&amp;scaron;njice.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Odlazak na Krf i poseta Plavoj grobnici predstavljaju snažan simbolički trenutak romana. More u Kosti budi sjećanja na pretke koji su dali život za otadžbinu, a upravo na tom mjestu on zavr&amp;scaron;ava svoj životni put. Taj dio romana je emotivno snažan, ali i težak. &amp;Scaron;to se tiče samog zavr&amp;scaron;etka romana, postupak glavnog lika Koste dosta je neočekivan, kraj je mogao biti intrigantniji. Međutim sama pouka romana je dopadljiva, tjera čitaoca da o životnim problemima i traumama drugih ljudi razmi&amp;scaron;lja dublje i sa vi&amp;scaron;e razumijevanja.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Na kraju roman &amp;bdquo;Pod tuđim suncem&amp;ldquo; poručuje da se čovjek ne može osloboditi pro&amp;scaron;losti dok se s njom ne suoči. Rat ostavlja duboke posljedice na sve ljude, bez obzira na stranu na kojoj su bili, te da su mnogi istovremeno i krivci i žrtve. Kroz putovanje i razgovor likova nagla&amp;scaron;ava se važnost istine, razumijevanja i prihvatanja odgovornosti kao puta ka ličnom miru i iskupljenju.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;O autoru&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Miodrag Majić (Beograd, 1969) sudija je Apelacionog suda u Beogradu. Doktorirao je krivično pravo specijalizujući se za međunarodno-krivičnopravnu oblast. Samostalno i u koautorstvu, objavio je deset monografija i vi&amp;scaron;e od trideset članaka iz oblasti krivičnog i međunarodnog krivičnog prava, i učestvovao je u izradi najznačajnijih zakona u ovim oblastima. Dobitnik je nagrade Vitez poziva (2016), priznanja Balkan heroes (2018), nagrade Verica Barać (2019) i nagrade Doprinos godine Evropi (2019). Već desetak godina redovno objavljuje tekstove na svom blogu (www.misamajic.com), u kojima otvoreno govori o korupciji, nepotizmu i političkim pritiscima u pravosuđu. Dosad je objavio romane &amp;ldquo;Deca zla&amp;rdquo;, &amp;ldquo;Ostrvo pelikana&amp;rdquo;, &amp;ldquo;Rudnik&amp;rdquo; i zbirku priča &amp;ldquo;U ime naroda&amp;rdquo;. Živi u Beogradu sa suprugom i troje dece.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</description><pubDate>Mon, 26 Jan 2026 14:07:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/recenzija-knjige-pod-tu%C4%91im-suncem-miodraga-majica</guid></item><item><title>Portret tuge, haosa i ponovnog pronalaženja sebe: Recenzija romana „Plave sestre"</title><link>http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/portret-tuge-haosa-i-ponovnog-pronalazenja-sebe-recenzija-romana-plave-sestre</link><description>&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Roman &lt;em&gt;Plave Sestre&lt;/em&gt;&amp;nbsp;autorke Koko Melors pojavio se početkom 2024. godine i ubrzo postao i jedan od najčitanijih naslova u svetu fikcije. &lt;strong&gt;Knjiga sadrži kombinaciju snažnih emocija kroz koje prolaze kompleksni likovi kao i teme koje pogađaju sve, sa naglaskom na tugu nakon gubitka i&amp;nbsp;onoga &amp;scaron;to ona nosi sa sobom.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;em&gt;Plave Sestre&lt;/em&gt; je priča o tri sestre - Ejvri, Boni i Laki koje se godinu dana nakon smrti četvrte sestre Niki ponovo okupljaju u porodičnom stanu u Njujorku.&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#e67e22;"&gt; Smrt nije jedini događaj koji ih je razdvojio, ali postaje onaj koji ih primorava da se suoče sa sobom, sa porodičnim nasleđem, kao i sa dugovima pro&amp;scaron;losti koje su dugo izbegavale.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;Plava boja u romanu funkcioni&amp;scaron;e kao emocionalna nit koja povezuje sve tri sestre, jer u sebi nosi dvostruku simboliku koja savr&amp;scaron;eno odražava njihove živote. &lt;/strong&gt;S jedne strane, plava označava hladnoću, distancu i tugu - upravo ona stanja koja oblikuju njihove rane i porodične traume. S druge strane, u njoj postoji i mir, voda i ideja či&amp;scaron;ćenja, pa tako postaje simbol njihove tihe, uporne želje za smirenjem i novim početkom. Upravo zato autor bira plavu: u jednoj boji staju i bol i nada, &amp;scaron;to romanu daje dodatnu dubinu i povezuje unutra&amp;scaron;nje svetove likova bez ijedne eksplicitne rečenice.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;U osnovi je porodična drama, ali roman je takođe intimna slika o zavisnosti, emocionalnim rolerkosterima i odrastanju u disfunkcionalnoj porodici.&lt;/strong&gt; Melors se ne zadržava isključivo na&amp;nbsp;psiholo&amp;scaron;kom profilu likova, već prikazuje kako se tuga manifestuje u različitim klasnim i ličnim okruženjima i kako ono samo po sebi ima uticaj na način tugovanja.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Knjiga je napisana u trećem licu, ali svaki deo prati jednu od sestara, čime se stvara osećaj dnevničke intimnosti. Ejvri, najstarija sestra advokatica sa perfekcionističkom fasadom, vodi svoje borbe u ti&amp;scaron;ini i precizno zapakovanoj samokontroli. Boni, biv&amp;scaron;a bokserka, nosi grubost kao odbranu od sopstvene ranjivosti, dok Laki, najmlađa sestra i model, beži u zabavu, odnose i intenzitet trenutka, poku&amp;scaron;avajući da pobegne od sopstvenog haosa. &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#e67e22;"&gt;Niki, iako fizički odsutna, prisutna je u svakom poglavlju - kroz sećanja, krivicu, nerazja&amp;scaron;njene odnose i prazninu koju je ostavila.&lt;img class="img-responsive center-block" src="/Media/Default/favicon/360_F_488405487_UlAhFMMRJB5azAZtMCLszviU7Jm44Fy7.jpg" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Foto: Adobe Stock&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Radnja se razvija gotovo neprimetno. Naime, Melors uvodi čitaoca u svet sestara bez velikih preokreta na samom početku. Međutim, efekat ove jednostavnosti oseća se postepeno, kako priča napreduje, slojevi emotivne i porodične pro&amp;scaron;losti počinju da se lju&amp;scaron;te, otkrivajući mnogo mračnije, komplikovanije i bolnije odnose nego &amp;scaron;to deluje na prvi pogled. Njujor&amp;scaron;ki stan kao mesto radnje funkcioni&amp;scaron;e gotovo kao lik sam po sebi - &lt;strong&gt;pun je tragova pro&amp;scaron;lih života, potisnutih svađa i sentimentalnih ostataka porodice koja nikada nije u potpunosti naučila da komunicira i funkcioni&amp;scaron;e.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Najmoćniji element romana svakako je prikaz unutra&amp;scaron;njih borbi likova. Melors, bez obzira na težinu same tematike, uspeva da izbegne patetiku, a tuga gubi ulogu osećanja, već je predstavljena kao stanje koje nagriza ambicije, samopouzdanje, identitet i na kraju odnose sa drugima. U trenucima kada se sestre suočavaju sa sopstvenim krivnjama i iluzijama, roman poprima gotovo terapeutski ton.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Posebno se izdvaja prikaz zavisnosti, kako je oblikovala Nikin život, ali i kako se njeni tragovi provlače kroz živote sestara koje poku&amp;scaron;avaju da shvate &amp;scaron;ta su propustile, &amp;scaron;ta su ignorisale i da li su mogle ne&amp;scaron;to da spreče. &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#e67e22;"&gt;Tuga u ovom romanu nije linearna, niti je &amp;ldquo;čista&amp;rdquo;, ona je haotična, isprepletana ljutnjom, ljubavlju, nezavr&amp;scaron;enim razgovorima i poku&amp;scaron;ajima da se pronađe stabilnost u svetu koji je izgubio jedno od svojih upori&amp;scaron;ta.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Melorsin stil pisanja je direktan, precizan i emotivan, ali nikada ne prelazi u prenagla&amp;scaron;enu dramatiku. Njena proza je moderna, filmska i vrlo vizuelna, čineći da čitalac lako uroni u svaku scenu, gotovo kao da se nalazi na licu mesta. Jedini deo koji može biti sporan je povremena oslonjenost na tipične motive (karijera, zavisnost, glamur, destrukcija), koji nekim čitaocima mogu delovati prepoznatljivo. Međutim, i pored toga, emotivna autentičnost likova drži roman stabilnim.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Plave Sestre&lt;/em&gt; nije knjiga koja se čita u jednom dahu. Ona zahteva strpljenje, emotivnu otvorenost i spremnost da se zaviri u tuđe rane ne bi li se u njima prepoznale i neke na&amp;scaron;e.&lt;/strong&gt; Prikazuje kako se tuga transformi&amp;scaron;e, kako se ljubav menja, i kako porodica, ma koliko komplikovana bila, ostaje mesto oko koga se sve vrti.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Ovo je roman o ženama koje poku&amp;scaron;avaju da sastave svoje živote nakon &amp;scaron;to im se svet raspao, o odnosima koji su istovremeno razorni i spasonosni, i o činjenici da nas najdublji gubici često primoraju da ponovo upoznamo sebe.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#e67e22;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;em&gt;Plave Sestre&lt;/em&gt; ostavlja snažan, dugotrajan utisak - ne zbog velike radnje, nego zbog toga &amp;scaron;to se bavi onim &amp;scaron;to mnogi izbegavaju: unutra&amp;scaron;njim haosom.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description><pubDate>Fri, 12 Dec 2025 19:56:23 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/portret-tuge-haosa-i-ponovnog-pronalazenja-sebe-recenzija-romana-plave-sestre</guid></item><item><title>Svevremena tema čije se rešenje ne nazire na horizontu: Recenzija romana „Daleka obala“</title><link>http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/svevremena-tema-cije-se-resenje-ne-nazire-na-horizontu-recenzija-romana-daleka-obala</link><description>&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="color:#e67e22;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;Težnja za slobodom pojedinca i surovost ljudi, koji i dalje imaju predrasude prema svima onima koji se razlikuju po boji kože, etničkom poreklu ili religiji glavna je misao romana &lt;i&gt;Daleka obala&lt;/i&gt;, sedmog u nizu u opusu autora Karila Filipsa. On inspiraciju za svoja dela pronalazi u sopstvenom poreklu i istoriji svog naroda, koja ima korene na afričkom kontinentu. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;strong&gt;Pronalaženje uzroka i osuda problema rasizma primarni je cilj Karila Filipsa.&lt;/strong&gt; Isticanjem sveprisutnog rasizma autor ovog romana želi da publika osudi postojeće principe i shvatanja, a ujedno ih i promeni, zgrožena surovom realno&amp;scaron;ću.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;Radnja romana je sme&amp;scaron;tena u Engleskoj, u malom selu Veston, svega nekoliko kilometara od mora. Prva junakinja sa kojom se čitalac upoznaje je Doroti, prevremeno penzionisana profesorka klavira. U okviru istog poglavlja, publika se susreće i sa drugim protagonistom &amp;ndash; Solomonom. O njemu se zna ne&amp;scaron;to manje, on je noćni čuvar i usamljenik. Kako je naznačeno da je tamne puti, &lt;strong&gt;već može da se zaključi iz čega proizilazi njegova samoća u tipičnom engleskom selu. &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;Monotonija ovog mesta biće pomalo uzdrmana jednim tragičnim događajem i nastaće praznina ispunjena mnogobrojnim pitanjima na koja autor postepeno daje odgovor. Saznaje se istorija dva glavna junaka, uviđa se tanka nit koja ih suptilno povezuje i &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#e67e22;"&gt;čitalac uviđa beskrupuloznu realnost naizgled slobodne i mirne zemlje Engleske&lt;/span&gt;. &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;Tragedija koja je zadesila protagoniste umnogome povećava realnost opisanih događaja. Roman nije fantastične prirode, &lt;strong&gt;realan je i bavi se aktuelnim pitanjima.&lt;/strong&gt; Uzev&amp;scaron;i u obzir činjenicu da je u trenutnom vremenu prisutan problem kojim se ovo delo i bavi &amp;ndash; diskriminacija na rasnoj osnovi &amp;ndash; &lt;i&gt;Daleka obala&lt;/i&gt; dobija na neverovatnoj vrednosti. Napisan je 2003. godine i nakon vi&amp;scaron;e od dve decenije tematika je i dalje aktuelna. Taj podatak treba posmatrati iz dva ugla. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;Sa jedne strane, delo je vanvremensko i primenjivo u realnosti nakon toliko vremena, &amp;scaron;to mu daje na značaju. Sa druge strane, &lt;span style="color:#e67e22;"&gt;&lt;strong&gt;publika treba da se zabrine &amp;scaron;to je pomenuti problem i dalje prisutan u tolikoj meri. &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;img class="img-responsive center-block" src="/Media/Default/Kultura/daleka%20ovala.jpg" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin: 0cm 0cm 8pt; text-align: center;"&gt;Foto: Vulkan izdava&amp;scaron;tvo&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;Verujem da je Karil Filips delo zasnovao na ličnim iskustvima. Kao neko ko dolazi sa afričkog kontinenta, mogao je da nemo posmatra neke tragične dođaje, koje je živopisno prikazao kroz teme politike, siroma&amp;scaron;tva i dru&amp;scaron;tvenog uređenja. Tako posmatrajući, može se reći da je kompetentan da se bavi ovakvim pitanjima i bude onaj koji će da ih &lt;strong&gt;približi ostatku sveta koji živi u izvesnom mraku, bilo svesno ili ne.&lt;/strong&gt; Međutim, narator nije on, već neko sasvim drugi, kome nisu relevatna autorova iskustva i stavovi. Pripovedač je nepoznat i sasvim je neutralan kada je u pitanju prikazivanje događaja u romanu.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;Knjiga je namenjena starijem uzrastu, odnosno delu publike koji može da uvidi značaj ove teme, &lt;strong&gt;ali i da razume sve ono &amp;scaron;to je napisano između redova. &lt;/strong&gt;Treba naglasiti i da knjiga nije predviđena za mlađu publiku zbog nekih grafičkih scena, koje mogu da ih uznemire. Ne smatram da je gre&amp;scaron;ka &amp;scaron;to su takvi prikazi prisutni, jer &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#e67e22;"&gt;oni nose najsnažniju emociju koji možda i najbolje prikazuju dubinu problema&lt;/span&gt;.&lt;/strong&gt; Ono &amp;scaron;to se moglo navesti kao negativna strana ovog dela jeste bled početak. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;Roman ima svega pet poglavlja, a prvo na čitaoca ne ostavlja naročiti utisak. Početak je konfuzan, pomalo nedorečen i čitalac se vi&amp;scaron;e fokusira na odsustvo bilo kakvih obja&amp;scaron;njenja nego na sam tok radnje.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;Ipak, ostatak knjige je nadoknadio ono &amp;scaron;to je falilo prvom poglavlju. Radnja se lepo razvila, paralelno prateći sudbinu dva junaka čiji smo susret ispratili na početku. Neprestani skokovi iz sada&amp;scaron;njosti u pro&amp;scaron;lost su pomalo zbunjujući, &lt;strong&gt;ali su pozitivno uticali na dinamiku same radnje. &lt;/strong&gt;Junaci su prikazani živopisno i realno. Čitalac u nekim trenucima ima vi&amp;scaron;e razloga da ih osuđuje no da ih brani, ali ni&amp;scaron;ta od toga nije bio cilj autora. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;Lično, stekla sam utisak da je ideja Karila Filipsa bila da likove jednostavno razumemo, da ih prihvatimo onakve kakvi su, ako želimo, ali primarno da proniknemo u njihovu srž i razumemo razloge za njihove postupke, koji nisu uvek moralno ispravni. Ono &amp;scaron;to mi se najvi&amp;scaron;e dopalo kod ovog autora jeste &amp;scaron;to &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#e67e22;"&gt;nije poku&amp;scaron;ao da glorifikuje ili opravda svoje junake&lt;/span&gt;. Želeo je samo da ih prikaže kao sasvim obična ljudska bića, prepuna mana, istkana nekim kvalitetima i vrlinama, ponesena idejama i strastima, ali sputana razmi&amp;scaron;ljanjem sredine u kojoj se nalaze. &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;Nakon sklapanja korica knjige, neko bi mogao da osetio tugu zbog surovosti ljudi i tragedije koja je zadesila Doroti i Solomona. Nasuprot tome, druge bi mogao da ispuni bes zbog nejednakosti i predrasuda, koje su i dalje prisutne. Mi&amp;scaron;ljenja sam da je tema sjajno prikazana i da je neophodno realno suočiti publiku sa postojećim stanjem i poretkom u svetu.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;U pitanju je tema koja se provlači već dugi niz vekova, a čije se re&amp;scaron;enje ne vidi ni na dalekom horizontu. Čini se ponekad da se sloboda egzistencije nazire negde na pučini, čini se i da trzaji pojedinaca u želji da donesu jednakost dolaze u talasima, &lt;strong&gt;ali ovo svetsko more je najče&amp;scaron;će mirno.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;Daleka obala samo je jo&amp;scaron; jedan brod na povr&amp;scaron;ini vode koji poku&amp;scaron;ava da baci sidro i zadrži se u nepreglednom plavetnilu, u očaju poku&amp;scaron;avajući da suoči svet sa onim &amp;scaron;to iznova dozvoljava da se događa. Izgleda i da većina vi&amp;scaron;e voli da zadrži glavu ispod vode, &lt;span style="color:#e67e22;"&gt;blaženo nesvesna neophodnosti promene koja treba da zadesi dru&amp;scaron;tvo. Možda su sve ove ideje ni&amp;scaron;ta drugo no neka daleka obala...&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description><pubDate>Tue, 09 Dec 2025 23:22:31 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/svevremena-tema-cije-se-resenje-ne-nazire-na-horizontu-recenzija-romana-daleka-obala</guid></item><item><title>Recenzija knjige ,,Kafe pikantna bundevica”</title><link>http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/recenzija-knjige-kafe-pikantna-bundevica</link><description>&lt;div style="border:none windowtext 1.0pt; padding:0cm 0cm 0cm 0cm"&gt;
&lt;p style="border-bottom:0cm none windowtext; text-align:justify; border-top:none; border-right:none; border-left:none; border-image:initial; padding:0cm; margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#e67e22;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="line-height:116%"&gt;&lt;i&gt;&lt;span lang="IT"&gt;Kafe pikantna bundevica&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span lang="IT"&gt; Lori Gilmor&amp;nbsp;je knjiga koja miri&amp;scaron;e na jesen &amp;mdash; kao &amp;scaron;olja toplog napitka začinjenog cimetom, onaj koji pijete dok se u&amp;scaron;u&amp;scaron;kavate pod ćebe i želite da vam misli na kratko pobegnu od realnosti. Već sama ilustracija na korici privlači pogled i obećava toplu priču koja će se idealno uklopiti u tmurne, hladne, jesenje dane.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="border-bottom:0cm none windowtext; text-align:justify; border-top:none; border-right:none; border-left:none; border-image:initial; padding:0cm; margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="line-height:116%"&gt;&lt;span lang="IT"&gt;&lt;span style="color:black"&gt;Od prvih stranica knjiga uvlači čitaoca u atmosferu malog gradića Drim Harbora, mesta koje odi&amp;scaron;e toplinom, sporijim ritmom i zajednicom ljudi koji se svakodnevno okupljaju u čuvenom kafiću Pikantna bundevica. To je upravo onaj tip okruženja koje&lt;strong&gt; čitaocu pruža osećaj da je neko vreme deo udobne, jednostavnije stvarnosti.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="border-bottom:0cm none windowtext; text-align:justify; border-top:none; border-right:none; border-left:none; border-image:initial; padding:0cm; margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="line-height:116%"&gt;&lt;span lang="IT"&gt;&lt;span style="color:black"&gt;Glavna junakinja, Džini, nasleđuje kafić svoje tetke i time dobija savr&amp;scaron;enu priliku da pobegne iz dosadnog, korporativnog života. Njen dolazak u Drim Habor, na početku i ne izgleda tako jednostavno, ali &amp;scaron;to vi&amp;scaron;e vreme prolazi, to se Džini sve vi&amp;scaron;e uklapa u samu energiju grada. Dolazak u Drim Harbor znači &lt;/span&gt;&lt;span style="color:#e67e22;"&gt;&lt;strong&gt;novi početak&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:black"&gt; &amp;mdash; sporiji, topliji, jednostavniji život. Njena vedra priroda, ljubav prema kafi i iskrena želja da unese život u kafić brzo je približavaju lokalnoj zajednici. Ipak, postoji neko ko kao da joj se opire na svakom koraku: Logan. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="border-bottom:0cm none windowtext; text-align:justify; border-top:none; border-right:none; border-left:none; border-image:initial; padding:0cm; margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="line-height:116%"&gt;&lt;span lang="IT"&gt;&lt;span style="color:black"&gt;Logan je lokalni farmer, povučen gotovo do tačke socijalne hibernacije. Njegov svet sastoji se od rutine, ti&amp;scaron;ine i životinja koje ga ne osuđuju. Oboje nose svoje terete, ali Džini svojim jačim karakterom naru&amp;scaron;ava njegovu ustaljenu mirnoću.&amp;nbsp; Njegova priča nosi određenu dozu misterije, ali se često vrti u krug.&lt;strong&gt; Pravog razvoja zapleta nema; radnja je mirna, ponekad previ&amp;scaron;e mirna, ba&amp;scaron; poput samog Drim Harbora.&lt;/strong&gt; Stiče se utisak da se previ&amp;scaron;e pažnje posvećuje Loganovim starim ranama,&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#e67e22;"&gt;&lt;strong&gt;kao da se od njega gradi &lt;i&gt;tragični junak,&lt;/i&gt; dok bi priči mnogo vi&amp;scaron;e prijalo ne&amp;scaron;to jače, konkretnije u sada&amp;scaron;njem trenutku.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="border-bottom:0cm none windowtext; text-align:justify; border-top:none; border-right:none; border-left:none; border-image:initial; padding:0cm; margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="line-height:116%"&gt;&lt;span lang="IT"&gt;&lt;span style="color:black"&gt;Ono &amp;scaron;to nedostaje je jedan snažan lik,&amp;nbsp;neko ko bi uneo malo dinamike, autoriteta ili emocionalnog naboja, neko ko bi zaokrenuo priču u nekom drugom smeru. I Džini i Logan su simpatični, ali pomalo bledi, &lt;strong&gt;nedovoljno upečatljivi da nose ovakav tip romantične priče.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="border-bottom:0cm none windowtext; text-align:justify; border-top:none; border-right:none; border-left:none; border-image:initial; padding:0cm; margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="line-height:116%"&gt;&lt;span lang="IT"&gt;&lt;span style="color:black"&gt;Ipak, sve ove mane ne znače da knjiga ne ispunjava svoju svrhu. Naprotiv: &lt;i&gt;Kafe pikantna bundevica &lt;/i&gt;je savr&amp;scaron;ena kada želite da pobegnete iz realnosti uz topli čaj ili kafu i da se prepustite laganoj, nežnoj atmosferi. Priča se čita brzo, stil je lagan, poglavlja kratka,&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#e67e22;"&gt; &lt;strong&gt;a celokupna atmosfera je meka, umirujuća i idealna za sve koji žele ne&amp;scaron;to nenaporno&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:black"&gt;&lt;strong&gt;.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="border-bottom:0cm none windowtext; text-align:justify; border-top:none; border-right:none; border-left:none; border-image:initial; padding:0cm; margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="line-height:116%"&gt;&lt;span lang="IT"&gt;&lt;span style="color:black"&gt;&lt;strong&gt;&lt;img class="img-responsive center-block" src="/Media/Default/Kultura/bundevica1.jpg" /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="border-bottom: 0cm none windowtext; border-top: none; border-right: none; border-left: none; border-image: initial; padding: 0cm; margin: 0cm 0cm 8pt; text-align: center;"&gt;Foto: Vulkan izdava&amp;scaron;tvo/Instagram&lt;/p&gt;

&lt;p style="border-bottom:0cm none windowtext; text-align:justify; border-top:none; border-right:none; border-left:none; border-image:initial; padding:0cm; margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="line-height:116%"&gt;&lt;span lang="IT"&gt;&lt;span style="color:black"&gt;Ovo je knjiga koju bih najvi&amp;scaron;e preporučila tinejdžerima, mlađoj publici ili nekome ko ne voli te&amp;scaron;ku tematiku, već traži čisto opu&amp;scaron;tanje. Za ozbiljnijeg čitaoca ili nekoga ko voli jače karaktere i dinamičnije radnje, delovaće pomalo mlako. Tematika nije te&amp;scaron;ka, tako da &lt;strong&gt;nije za svačiji ukus.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="border-bottom:0cm none windowtext; text-align:justify; border-top:none; border-right:none; border-left:none; border-image:initial; padding:0cm; margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="line-height:116%"&gt;&lt;span lang="IT"&gt;&lt;span style="color:black"&gt;Za mene lično &amp;mdash; ovo je lepa knjiga za trenutke kada želim da se isključim i uživam u toploj atmosferi. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span style="color:black"&gt;Ne mogu reći da me je razočarala, jer nisam imala ni velika očekivanja. Ocena: &lt;b&gt;7/10&lt;/b&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="border-bottom:0cm none windowtext; text-align:justify; border-top:none; border-right:none; border-left:none; border-image:initial; padding:0cm; margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="line-height:116%"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span style="color:black"&gt;Zanimljivo je da, dok sam čitala komentare i forume, primetno je da je potražnja za Lori Gilmore i pričama iz Drim Harbora ogromna, ali mnogi čitaoci osećaju blago razočaranje ba&amp;scaron; ovom pričom. Ipak, s obzirom na popularnost serijala, planiram da uzmem jo&amp;scaron; neku knjigu iz Drim Harbora &amp;mdash; možda je sledeća priča snažnija, dublja i &lt;/span&gt;&lt;span style="color:#e67e22;"&gt;&lt;strong&gt;emotivno upečatljivija&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:black"&gt;&lt;strong&gt;.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="border-bottom:0cm none windowtext; text-align:justify; border-top:none; border-right:none; border-left:none; border-image:initial; padding:0cm; margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="line-height:116%"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;&lt;span style="color:black"&gt;O autorki &amp;ndash; Lori Gilmor&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="border-bottom:0cm none windowtext; text-align:justify; border-top:none; border-right:none; border-left:none; border-image:initial; padding:0cm; margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="line-height:116%"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span style="color:black"&gt;Lori Gilmore je američka autorka savremenih ljubavnih romana, koja pi&amp;scaron;e pod ovim imenom, ali i pod pseudonimom Melisa MakTernan. &lt;strong&gt;Najpoznatija je po svojoj seriji &lt;i&gt;Drim Harbor&lt;/i&gt;, u kojoj se nalazi i &lt;i&gt;Kafe pikantna bundevica&lt;/i&gt;.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="border-bottom:0cm none windowtext; text-align:justify; border-top:none; border-right:none; border-left:none; border-image:initial; padding:0cm; margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="line-height:116%"&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span style="color:black"&gt;Karakteri&amp;scaron;u je: romantične priče sme&amp;scaron;tene u male, &amp;scaron;armantne gradove, likovi koji zrače toplinom i jednostavno&amp;scaron;ću, pitak i prijatan stil i atmosfera koja podseća na &lt;em&gt;cosy&lt;/em&gt; jesenje filmove.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="border-bottom:0cm none windowtext; text-align:justify; border-top:none; border-right:none; border-left:none; border-image:initial; padding:0cm; margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="line-height:116%"&gt;&lt;span style="color:#e67e22;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;i&gt;&lt;span lang="FR"&gt;Kafe pikantna bundevica&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span style="color:#e67e22;"&gt;&lt;strong&gt; je prva knjiga serijala &lt;i&gt;Drim Habora &lt;/i&gt;otvara vrata čitavom nizu toplih, sezonskih romana sme&amp;scaron;tenih u istom malom gradu&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:black"&gt;&lt;strong&gt;.&lt;/strong&gt; Svaka naredna knjiga prati drugi kutak Drim Harbora &amp;mdash; od knjižare sa mirisom cimeta do božićne farme i &amp;scaron;armantne palačinkarnice &amp;mdash; pa &lt;strong&gt;čitaocu pruža osećaj kao da se stalno vraća u poznatu, udobnu zajednicu.&lt;/strong&gt; Serijal trenutno broji vi&amp;scaron;e nastavaka i nastavlja da raste, &amp;scaron;to znači da, ako vam ovaj prvi roman prijatno &lt;i&gt;legne,&lt;/i&gt; imate jo&amp;scaron; mnogo prilika da upoznate nove likove i sezonske priče koje čine Dream Harbor tako privlačnim.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="border-bottom:0cm none windowtext; text-align:justify; border-top:none; border-right:none; border-left:none; border-image:initial; padding:0cm; margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="line-height:116%"&gt;&lt;i&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span style="color:black"&gt;Kafe pikantna bundevica &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span lang="FR"&gt;&lt;span style="color:black"&gt;je postala TikTok senzacija, &amp;scaron;to joj je donelo &amp;scaron;iroku popularnost i van žanrovskih okvira. Prema podacima izdavača Vulkan, &lt;strong&gt;srpsko izdanje ima 288 strana i objavljeno je 2025. godine.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
</description><pubDate>Sat, 29 Nov 2025 12:32:08 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/recenzija-knjige-kafe-pikantna-bundevica</guid></item><item><title>Recenzija: Andrej Makin - Stari kalendar jedne ljubavi</title><link>http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/recenzija-andrej-makin-stari-kalendar-jedne-ljubavi</link><description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Roman &amp;bdquo;Stari kalendar jedne ljubavi&amp;ldquo; je nostalgično prisećanje pro&amp;scaron;log, lep&amp;scaron;eg vremena. To je priča o ljubavi i nepotpunosti koja ostaje posle nje. Ovu priču od 2023. godine možemo pročitati na srpskom jeziku i to zahvaljujući pre svega Andreju Makinu. Francuski književnik je dobitnik Gonkurove nagrade za svoj savremeni klasik &amp;bdquo;Francusko zave&amp;scaron;tanje&amp;ldquo;, koji novim delom nastoji da nas ponovo obori s nogu ili bar natera da se zapitamo o prolaznosti svega u životu.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;img class="img-responsive center-block" src="/Media/Default/Kultura/Knjiga/1000046968.jpg" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Foto: Anja Popov/Izdanje&amp;nbsp;Laguna&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;U centu zbivanja nalazi se Valdas, u početku dete, na kraju čovek u ozbiljnim godinama. Kroz sve ove opisane decenije prepliću se istorijska, revolucionarna i politička de&amp;scaron;avanja sa mnogo, manje ili vi&amp;scaron;e, bitnih ljubavnih odnosa. Između skrivanja od neprijatelja i skrivanja dokumenata nalaze se Ketlin, Lera, Taja, Olesija,... Sve one su na neki način oblikovale život ovog čoveka, ali ovo je priča o Taji i ljubavi koja je trajala svega par dana. Veza ne mora da traje dugo da bi ostavila dubok trag, to je sigurno jedno od saznanja koje je pisac hteo da istakne. Makin o svemu pi&amp;scaron;e vrlo jednostavnim jezikom, gotovo racionalno i gotovo nimalo romantično.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Taja je vrlo ratoborna žena. Snalažljiva i izmučena zbog svog te&amp;scaron;kog života, naročito detinjstva. Grube spolja&amp;scaron;njosti, ali lepa i veoma ranljive du&amp;scaron;e koju ne otkriva svakome. Ona je su&amp;scaron;ta suprotnost ostalim devojkama i ženama koje su pro&amp;scaron;le kroz Valdasov život. S druge strane, Valdas je iz imućne porodice. No, njemu se taj život uvek činio kao predstava za prijatelje i poznanike njegovog oca i maćehe. Kada upoznaje Taju, on je već uveliko van dometa komfornog života.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Prekretnica Valdasovog života je između dva kalendara. Prestanak kori&amp;scaron;ćenja julijanskog kalendara 1918. godine značio je prelazak na gregorijanski i početak njegovog novog, tmurnog života. Tada je poslednji put video Taju koja ga je po ko zna koji put spasila, ovog puta nesvesna da će ostaviti samo tugu i melanholično sećanje na stari kalendar. Pola priče je njegov put prema njoj, a pola je sećanje i besomučan trud za vođenjem smislenog života.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&amp;bdquo;Stari kalendar jedne ljubavi&amp;ldquo; nije poseban po radnji, ona je jednostavna, već viđena &amp;ndash; ljubav, kao već dobro poznati saveznik u privlačenju čitalaca i sve to kroz prepreke koje život nosi sa sobom. Ipak, način na koji je ispričana priča razlikuje se od tipičnih ljubavnih romana. Makin pi&amp;scaron;e poetično, a opet ne sladunjavo. Deluje da se mnogo vi&amp;scaron;e trudi da dočara prizor nego da vezu predstavi bajkovito, kad ona to već nije sama po sebi. Ljubav je prikazana kao ne&amp;scaron;to &amp;scaron;to se dogodilo i oblikovalo ga, a ne kao niz strastvenih, emotivnih trenutaka. Kroz celu knjigu provlači se neka ravnodu&amp;scaron;nost, nema afekta u emocijama i time nam besprekorno dočarava koliko je glavni lik pomiren sa prolazno&amp;scaron;ću vremena i koliko mu u ovom novom kalendaru ni&amp;scaron;ta nije posebno važno.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Vreme bri&amp;scaron;e mnogo toga, ali ne i emocije. Sa njima samo naučimo da živimo kako moramo ba&amp;scaron; kao &amp;scaron;to je to uradio Valdas povremeno se sećajući pro&amp;scaron;log života u kome je ostavio pravu ljubav. I tuga i nostalgija koju oseća prikazane su kao ne&amp;scaron;to sasvim prirodno &amp;scaron;to se događa svakom čoveku.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Iako je ovaj roman vrlo kratak, on zahteva čitanje natenane. Potrebno je vreme da se poveže sa likom i da njegov život poistovetimo sa sopstvenim. Svaki čitalac ima svoju pro&amp;scaron;lost zbog koje će bolje razumeti i roman i sopstvenu sada&amp;scaron;njost.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;strong&gt;Za sve koji vole introspektivne, emotivne priče umotane u istoriju ovo je knjiga koja može da vam ispuni nekoliko ki&amp;scaron;nih popodneva. Možda se najbolji opis svih segmenata i slojeva koje ovaj roman nosi nalazi upravo u rečenici pisca: &amp;bdquo;Njihov život se u&amp;scaron;u&amp;scaron;ka u vremenu staroga kalendara, nejasnom ka&amp;scaron;njenju koje su ukinuli užurbani graditelji svetle budućnosti.&amp;ldquo;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description><pubDate>Wed, 15 Oct 2025 17:43:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/recenzija-andrej-makin-stari-kalendar-jedne-ljubavi</guid></item><item><title>Promišljanje o sopstvenim odnosima kroz drugu perspektivu: Roman „Slika s morem"</title><link>http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/promisljanje-o-sopstvenim-odnosima-kroz-drugu-perspektivu-roman-slika-s-morem</link><description>&lt;p style="margin-right:0cm; margin-left:0cm"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="color:#e67e22;"&gt;&lt;strong&gt;Roman &lt;i&gt;Slika s morem &lt;/i&gt;objavljen je 6. maja 2025. godine i predstavlja najnovije delo &amp;scaron;vedskog pisca Fredrika Bakmana.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin-right:0cm; margin-left:0cm"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Kao i u ranijim knjigama, autor istražuje&lt;strong&gt; teme prijateljstva, odrastanja. Bakman je svetsku slavu stekao&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;romanom &lt;/strong&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Čovek po imenu Uve.&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;Knjiga je doživela ogroman uspeh i ekranizaciju, prvo u &amp;Scaron;vedskoj, a zatim i u Holivudu pod naslovom &lt;em&gt;Čovek po imenu Oto&lt;/em&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;U romanu &lt;i&gt;Slika s morem,&amp;nbsp;&lt;/i&gt;Fredrik Bakman bavi se temom prijateljstva i &lt;span style="color:#e67e22;"&gt;&lt;strong&gt;njegovim dugotrajnim uticajem na život pojedinca&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. Knjiga polazi od odnosa koji nastaju u detinjstvu i pokazuje kako oni oblikuju stavove, pona&amp;scaron;anja i identitet kroz godine. &lt;strong&gt;Luiza&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;je devojka na pragu punoletstva, željna da pronađe sopstveni put. Njena jedina dragocenost je stara razglednica slavne slike, koju čuva od detinjstva i koja ju je podstakla da se izražava kroz umetnost &amp;ndash; crtajući i oslikavajući zidove onim &amp;scaron;to joj se nađe pri ruci. Kada izgubi svoju jedinu prijateljicu, &lt;strong&gt;odlučuje da preduzme riskantan poduhvat kako bi sačuvala uspomenu na nju.&lt;/strong&gt; To je uvodi u jo&amp;scaron; jednu policijsku poteru, ali i otvara put ka nečemu &amp;scaron;to bi joj možda donelo sigurniju budućnost. Na tom putu upoznaje &lt;strong&gt;Teda&lt;/strong&gt;, čoveka koji je nekada davno bio deo iste one slike sa razglednice. Njih dvoje kreću na &lt;span style="color:#e67e22;"&gt;&lt;strong&gt;zajedničko putovanje tokom kojeg se otkrivaju priče o njegovim prijateljima, o okolnostima koje su dovele do nastanka umetničkog dela, ali i o njihovim sopstvenim traumama i nadama da pronađu izlečenje.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; Roman se smenjuje između Luizinih i Tedovih doživljaja u sada&amp;scaron;njosti i njegovih sećanja iz detinjstva, gradeći ispovest koja čitaocu stalno otvara nova pitanja. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;img class="img-responsive center-block" src="/Media/Default/Kultura/slika2.jpg" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;Posebno je značajan način na koji Bakman &lt;strong&gt;povezuje prijateljstvo sa umetno&amp;scaron;ću i stvarala&amp;scaron;tvom.&lt;/strong&gt; U romanu umetnost nije samo estetsko iskustvo, već način na koji likovi uspostavljaju komunikaciju i poku&amp;scaron;avaju da razumeju sopstvenu pro&amp;scaron;lost. To je polje &lt;span style="color:#e67e22;"&gt;&lt;strong&gt;u kojem se pronalazi smisao&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; i oblikuje identitet kada u svakodnevici nedostaje jasnih odgovora.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;Knjiga je&amp;nbsp; vrlo emotivna, možda i previ&amp;scaron;e za nečiji ukus, ali Bakman je poznat po tome &amp;scaron;to &lt;strong&gt;iznosi&amp;nbsp;osećanja i ljudske slabosti u jednoj ili dve rečenice koje se dugo pamte. Njegov stil prepoznaje se po kratkim, upečatljivim mislima. &lt;/strong&gt;Veliki deo romana bavi se temom zavisnosti &amp;ndash; prikazuje je iz različitih uglova, i iz perspektive onih koji se bore sa njom, ali i onih koji vole i gube svoje bližnje zbog nje. Autor ne traži opravdanja, već pokazuje bol i krivicu koji ostaju iza. Takođe, u knjizi se pojavljuju i te&amp;scaron;ke teme poput nasilja u porodici, te ovo svakako nije lagano &amp;scaron;tivo, pogotovo zbog strukture&amp;nbsp;romana koja je dosta&amp;nbsp;usporena. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;Na kraju, delo otvara pitanje - &lt;span style="color:#e67e22;"&gt;&amp;scaron;ta zapravo ostaje od prijateljstva kada se ljudi menjaju i udaljavaju, i da li su zajednička iskustva dovoljna da održe vezu?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;On ne nudi gotove pouke, već podstiče čitaoca da sam razmisli o sopstvenim odnosima i ulozi koju bliske veze imaju u njegovom životu.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
</description><pubDate>Wed, 08 Oct 2025 17:07:34 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/promisljanje-o-sopstvenim-odnosima-kroz-drugu-perspektivu-roman-slika-s-morem</guid></item><item><title>Sve dobre barbike: lutke iz izloga protiv svakodnevnog preživljavanja </title><link>http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/sve-dobre-barbike-lutke-iz-izloga-protiv-svakodnevnog-prezivljavanja</link><description>&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;&lt;span style="color:#e67e22;"&gt;&lt;strong&gt;Roman &lt;i&gt;Sve dobre barbike&lt;/i&gt; Katarine Mitrović, objavljen u izdanju PPM Enklave 2024. godine, ne govori o lutkama iz izloga, već o tridesetim godinama kao prekretnici i trenutku kada se život prelama.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;Simbolično, roman počinje tridesetim rođendanom junakinje Vanje, koji nije onakav kakav je zami&amp;scaron;ljala. Čita se u naletu i izaziva bujicu misli i poistovećivanja, jer Katarina &lt;strong&gt;nije napisala roman koji nam nudi lekcije i recepte za bolji život.&lt;/strong&gt; Umesto toga, nudi reportažu sa jasnim slikama života izgubljene žene na pragu tridesetih, njenog neuspeha i poku&amp;scaron;aja da nastavi dalje. &lt;strong&gt;Knjiga menja način na koji gledamo male odluke i životne poteze &lt;/strong&gt;&amp;mdash; počev&amp;scaron;i od toga &amp;scaron;ta pojesti i obući, do toga &amp;scaron;ta priznati sebi a &amp;scaron;ta ljudima oko sebe &amp;mdash; otuda i &lt;span style="color:#e67e22;"&gt;&lt;strong&gt;nagrada &amp;quot;Grozdana Olujić&amp;quot;&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;za najbolju proznu knjigu autora do trideset pet godina, objavljenu tokom 2024. godine. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;&lt;img class="img-responsive center-block" src="/Media/Default/Kultura/sve2.jpg" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin: 0cm 0cm 8pt; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;Foto: Petra Milo&amp;scaron;ević&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;Specifičan humor provlači se kroz roman, hladnokrvan je, ironičan i služi &lt;strong&gt;kako bi se dodatno naglasila apsurdnost svakodnevice. &lt;/strong&gt;Nasmeje čitaoca jer je bio u istoj ili sličnoj situaciji&amp;nbsp; koja je odlično opisana i nije te&amp;scaron;ko prepoznati se u njoj. Kratka poglavlja smenjuju se poput kadrova &amp;mdash; svaki kadar fokusiran je na jedan gest ili predmet koji služi za pokretanje nove teme &amp;mdash; poput autobusa, frižidera, ili prazne kartice u džepu jakne. &lt;strong&gt;Autorka ne ulazi u psiholo&amp;scaron;ke analize, već opisuje realan život&lt;/strong&gt;, čak i kada je veoma te&amp;scaron;ko, bez melodrame i patetike, ali ovakva estetika pisanja ume da zaboli svakog ko se makar malo poistovećuje sa junakinjom priče. &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;Poslednja scena, trenutak autobuske nesreće, je momenat otrežnjenja. &lt;strong&gt;Zavr&amp;scaron;na rečenica &amp;mdash; &lt;span style="color:#e67e22;"&gt;&amp;bdquo;Dobro je, žive smo&amp;ldquo;&lt;/span&gt; &amp;mdash; preme&amp;scaron;ta fokus sa svakodnevnih sitnih poraza na samu činjenicu trajanja: održati život iz dana u dan.&lt;/strong&gt; Umesto lažnog srećnog kraja, tu su olak&amp;scaron;anje i mirna potvrda opstanka.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;i&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;Barbike&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt; iz naslova romana simboli&amp;scaron;u savr&amp;scaron;enstvo, &amp;scaron;to je veoma ironično jer &lt;strong&gt;stvarnost u kojoj živimo i koju autorka opisuje ne teži savr&amp;scaron;enstvu, već preživljavanju. &lt;/strong&gt;Barbika je lepa, staložena, prihvatljiva, usklađena sa kalupom i ženstvena &amp;mdash; ali na kraju, &lt;span style="color:#e67e22;"&gt;&lt;strong&gt;ona je samo lutka.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; Svako poglavlje je poput testa izdržljivosti &amp;mdash; ono nas vodi kroz prazan frižider, neuspele susrete sa &lt;i&gt;Tindera&lt;/i&gt; i ka&amp;scaron;njenje honorara. &lt;strong&gt;Zato ironija naslova stoji: &lt;span style="color:#e67e22;"&gt;život ne merimo po pravilima lutke, već po stvarnim potrebama. &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description><pubDate>Mon, 06 Oct 2025 17:31:03 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/sve-dobre-barbike-lutke-iz-izloga-protiv-svakodnevnog-prezivljavanja</guid></item><item><title>Zatvoreno 70. Sterijino pozorje- “Beogradski trio” nosi pobedu u Sloveniju</title><link>http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/zatvoreno-70-sterijino-pozorje-beogradski-trio-nosi-pobedu-u-sloveniju</link><description>&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="color:#c0392b;"&gt;&lt;span style="font-size:24px;"&gt;S&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#e67e22;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;inoć je održana dodela nagrada pri zavr&amp;scaron;etku 70. Sterijinog pozorja.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;Ovogodi&amp;scaron;nji žiri u sastavu: Vanja Ejdus, glumica (predsednica Žirija), Dražen Ferenčina, reditelj, Fedor &amp;Scaron;ili, dramski pisac, Petar Grujičić, teatrolog i Đorđe Kosić, dramski pisac, u prethodnih 8 dana pogledao je &lt;strong&gt;9 predstava iz Takmičarskog programa&lt;/strong&gt;, kao i &lt;strong&gt;3 predstave&lt;/strong&gt; u međunarodnoj selekciji&lt;strong&gt; &amp;ldquo;Krugovi&amp;rdquo;&lt;/strong&gt;.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&amp;nbsp;&lt;img class="img-responsive center-block" src="/Media/Default/Kultura/WhatsApp%20Image%202025-06-04%20at%2015.31.44.jpg" /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Photo:Tijana &amp;Scaron;akić&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;Sterijinu nagradu za najbolju predstavu, žiri je odlukom većine glasova, dodelio predstavi &lt;strong&gt;&amp;ldquo;Beogradski trio&amp;quot;&lt;/strong&gt; prema romanu Gorana Markovića, dramatizacija i režija Matjaž Berger, Teatar &amp;quot;Anton Podbev&amp;scaron;ek&amp;quot; Novo Mesto i Cankarjev dom Ljubljana, iz Slovenije. Slovenačka predstava odnela je i Sterijinu nagradu za &lt;strong&gt;originalnu scensku muziku&lt;/strong&gt;, nagradu iz Fonda &amp;ldquo;Dara Darinka Čalenić&amp;rdquo; za &lt;strong&gt;najbolju glumicu&lt;/strong&gt; koja je pripala &lt;strong&gt;Gaji Filač&lt;/strong&gt;, kao i Sterijinu &lt;strong&gt;nagradu za scenski govor&lt;/strong&gt; koja je pripala &lt;strong&gt;Barbari Rogelj&lt;/strong&gt;. Predstava &lt;strong&gt;&amp;ldquo;Sveti Georgije ubiva aždahu&amp;rdquo;&lt;/strong&gt;, Du&amp;scaron;ana Kovačevića, režija Milan Ne&amp;scaron;ković, Jugoslovensko dramsko pozori&amp;scaron;te Beograd, odnela je&lt;strong&gt; nagradu za najboljeg glumca&lt;/strong&gt; koja je pripala&lt;strong&gt; Nikoli Rakočeviću&lt;/strong&gt;, za&lt;strong&gt; najbolju glumicu Anđeliku Simić&lt;/strong&gt;, kao i &lt;strong&gt;nagradu za kostimografsko re&amp;scaron;enje Biljani Grgur&lt;/strong&gt;. Za autorski projekat &lt;strong&gt;&amp;ldquo;Naličje&amp;rdquo;&lt;/strong&gt;,&lt;strong&gt; Borisu Lije&amp;scaron;eviću&lt;/strong&gt; pripala je Sterijina &lt;strong&gt;nagrada za režiju,&lt;/strong&gt; a &lt;strong&gt;Aleksandru Raduloviću&lt;/strong&gt; za &lt;strong&gt;glumačko ostvarenje&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;
&lt;strong&gt;&amp;ldquo;Jezik kopačke&amp;rdquo;&lt;/strong&gt; iz Zagrebačkog kazali&amp;scaron;ta mladih, očekivano je odneo &lt;strong&gt;nagradu publike za najbolju predstavu &lt;/strong&gt;sa ocenom 4,66. Osim toga odneo je i nagradu za&lt;strong&gt; najbolji tekst &lt;/strong&gt;koja je pripala&lt;strong&gt; Filipu Grujiću i Ivanu Ergiću&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;nagradu za scenski pokret &lt;/strong&gt;dobila je glumica &lt;strong&gt;Tamara&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;Despot,&lt;/strong&gt; i nagrada iz Fonda &amp;quot;Dara Darinka Čalenić&amp;Prime; za &lt;strong&gt;najboljeg mladog glumca&lt;/strong&gt; pripala je &lt;strong&gt;Bernardu Tomiću&lt;/strong&gt; za ulogu Davida Polovine. Predstava &amp;ldquo;Iskupljenje&amp;rdquo;, prema romanu Branimira &amp;Scaron;ćepanovića, odnela je nagradu za dramatizaciju, koja je pripala Slobodanu Obradoviću, kao i nagradu za&lt;strong&gt; glumačko ostvarenje&lt;/strong&gt; koju je dobio&lt;strong&gt; Boris Isaković&lt;/strong&gt;. Specijalna nagrada za &lt;strong&gt;kolektivnu glumačku igru&lt;/strong&gt;, zasluženo je pripala ansamblu predstave&lt;strong&gt; &amp;ldquo;Narodni poslanik&amp;rdquo;&lt;/strong&gt;, Branislava Nu&amp;scaron;ića, režija Egon Savin, Makedonski naroden teatar Skoplje.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="color:#e67e22;"&gt;&amp;ldquo;Posebno mi je drago &amp;scaron;to se festival odvija u gradu u kome se de&amp;scaron;avaju možda najdramatičnije stvari u poslednje vreme, u gradu u kome je jedna tragedija pokrenula lavinu promena, ljudskih i emotivnih. U gradu u kome su mladi najzad iza&amp;scaron;li na svetlost dana, i ovaj grad je stvarno najvažniji u ovoj revoluciji. Zbog toga je ovo Sterijino pozorje veoma posebno&amp;rdquo;&lt;/span&gt;, mimo repertoara iza&amp;scaron;ao je pred mikrofon, i rekao Goran Marković, nakon nagrade koju je dobio. Osim njega niko se nije osvrnuo na okolnosti tokom kojih se festival održao, direktor Sterijinog pozorja Miroslav Radonjić rekao je: &amp;ldquo;Nadam se da ćemeo iduće, 71. pozorje dočekati kao bolji ljudi, u jednom plemenitijem dru&amp;scaron;tvu, i da ćemo sledeće godine proslaviti instituciju koja je zaista, možda i jedini pozori&amp;scaron;ni svetionik koji gori na ovim prostorima već 7 decenija, bez prekida&amp;rdquo;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description><pubDate>Wed, 04 Jun 2025 13:50:24 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/zatvoreno-70-sterijino-pozorje-beogradski-trio-nosi-pobedu-u-sloveniju</guid></item><item><title>Čitav vek Velikog Getsbija</title><link>http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/citav-vek-velikog-getsbija</link><description>&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="color:#e67e22;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;Pro&amp;scaron;lo je tačno sto godina otkako je &lt;i&gt;Veliki Getsbi&lt;/i&gt; poku&amp;scaron;ao da promeni pro&amp;scaron;lost i uhvati zeleno svetlo na kraju doka &amp;mdash; roman koji je postao jedan od najuticajnijih ikada, a možda i pogre&amp;scaron;no shvaćen.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;&lt;strong&gt;Glavni lik Ficdžeraldovog romana postao je simbol beskrajnih žurki i ostvarenja američkog sna. Pop kultura ga je oslobodila okvira književnosti, pa se njegovo ime danas može pronaći svuda&lt;/strong&gt; &amp;mdash; od hotelskih soba do bočica kolonjske vode, &amp;scaron;to pomalo čudno zvuči za čoveka koji je, na kraju krajeva, bio krijumčar alkohola, ume&amp;scaron;an u kriminalne aktivnosti i &lt;strong&gt;neko ko je oduvek želeo da, zajedno s imenom, promeni i svoju pro&amp;scaron;lost.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;&lt;span style="color:#e67e22;"&gt;&lt;strong&gt;Kad se &lt;i&gt;Veliki Getsbi&lt;/i&gt; pojavio 1925. godine, nije nai&amp;scaron;ao na razumevanje koje danas ima &amp;mdash; čak ni među najnaklonjenijim čitaocima.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; Sam Ficdžerald je svom prijatelju Edmundu Vilsonu priznavao da kritika, iako često dobronamerna, uop&amp;scaron;te nije shvatila poentu knjige. Pisci poput Idit Vorton cenili su roman, ali &lt;strong&gt;&amp;scaron;ira književna scena ga je čitala kao običnu misteriju i ostajala ravnodu&amp;scaron;na.&lt;/strong&gt; Naslovi poput &amp;bdquo;Ficdžeraldova najnovija knjiga ćorak&amp;ldquo; nisu pomogli, a prodaja je bila toliko lo&amp;scaron;a da su preostali primerci zavr&amp;scaron;ili kao otpisano izdanje.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;&lt;span style="color:#e67e22;"&gt;&lt;strong&gt;Sve do Drugog svetskog rata, &lt;i&gt;Getsbi&lt;/i&gt; je bio vi&amp;scaron;e proma&amp;scaron;aj nego klasik.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; A onda se sve promenilo: roman je u&amp;scaron;ao u vojne biblioteke i kroz specijalna izdanja stigao do desetina hiljada američkih vojnika. &lt;strong&gt;To novo čitalačko telo dalo mu je drugi život.&lt;/strong&gt; Pedesete su ga dočekale &lt;strong&gt;u skladu s idejom američkog sna&lt;/strong&gt;, a &amp;scaron;ezdesete su ga &lt;strong&gt;uzdigle do statusa svetinje.&lt;/strong&gt; Kasnije je postao pop-kulturna ikona &amp;mdash; zahvaljujući Holivudu, čak i oni koji ga nikad nisu pročitali znaju kako &lt;i&gt;zvuči&lt;/i&gt;. Kad je Redford obuo Getsbijeve cipele 1974. godine, &lt;span style="color:#e67e22;"&gt;&lt;strong&gt;svet je prvi put čuo pridev &amp;bdquo;getsbijevski&amp;ldquo;.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;Ficdžerald je 1940. godine umro od srčanog udara, a za života je prodao manje od 25 hiljada primeraka knjige. Čitav vek kasnije, prodato je vi&amp;scaron;e od 25 miliona kopija &amp;scaron;irom sveta, najvi&amp;scaron;e u Sjedinjenim Američkim Državama.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;&lt;img class="img-responsive center-block" src="/Media/Default/Kultura/Knjiga/veliki%20gez1.jpg" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin: 0cm 0cm 8pt; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;Foto: easons.com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;Za&amp;scaron;to se stalno vraćamo &lt;i&gt;Velikom Getsbiju&lt;/i&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="color:#e67e22;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;Zato &amp;scaron;to to nije samo priča o nesrećnoj ljubavi, već o iluzijama koje oblikuju čovekovo postojanje &amp;mdash; i o raspadu američkog sna. Getsbi se ne bori samo za Dejzi, već i za ono &amp;scaron;to ona simbolizuje: status, pripadnost, stvarnost koja je trebalo da se dogodi.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;Roman na svega dvestotinak strana dočarava veliku slojevitost. U jednoj večeri možete osetiti sve likove i čitavu atmosferu. Svi su hladni, sebični, puni laži &amp;mdash; čak ni Nik, koji bi trebalo da bude neutralni posmatrač, nije imun na zavođenje tog sveta. On je ratni veteran, i to ne slučajno &amp;mdash; kao narator romana, nosi distancu i melanholiju koja prožima čitavu priču. &lt;strong&gt;&amp;Scaron;to vi&amp;scaron;e čitamo, sve je jasnije: ova knjiga nije samo o ljudima, već i o idejama. &lt;span style="color:#e67e22;"&gt;O Americi kao iluziji. &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;Getsbi je nekada bio Džejms Gec &amp;ndash; siroma&amp;scaron;ni vojnik koji je shvatio da mu za ljubav i uspeh treba bogatstvo, &lt;strong&gt;pa je stvorio novog sebe&lt;/strong&gt; &amp;ndash; &amp;nbsp;promenio bi i kožu da je mogao.&lt;span style="color:#e67e22;"&gt;&lt;strong&gt; A 1920-ih, u takozvanim džez-godinama, kada je roman nastao, cela Amerika igrala je neku verziju te igre: izgraditi novi identitet, izgledati kao neko bolji, uspe&amp;scaron;niji, bogatiji.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;Ficdžerald je napisao knjigu u kojoj vreme nije samo tema &amp;mdash; ono je aktivni učesnik. &lt;strong&gt;Getsbijeva opsesija pro&amp;scaron;lo&amp;scaron;ću i poku&amp;scaron;aj da je oživi na kraju ga uni&amp;scaron;tavaju. Za njega je zeleno svetlo na kraju doka predstavljalo upravo tu nedostižnu pro&amp;scaron;lost.&lt;/strong&gt; Distanca između njega i Dejzi, kao i razlika između &amp;bdquo;starog novca&amp;ldquo; i njegovog bogatstva, bila je nepremostiva. Dejzi, upravo zbog te razlike nikada nije mogla da izabere njega. Sigurnost je videla u Tomovom, a ne u njegovom bogatstvu. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="SR-LATN-RS"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;Na kraju, umire jednako paradoksalno koliko i nasilno &amp;mdash; potpuno sam, bez ijednog gosta sa svojih rasko&amp;scaron;nih zabava. &lt;span style="color:#e67e22;"&gt;&lt;strong&gt;Do poslednjeg daha verovao je u zeleno svetlo. Izmaklo nam je tada, ali to nije važno &amp;mdash; sutra ćemo trčati brže, pružati ruke dalje... i jednog lepog jutra.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description><pubDate>Fri, 02 May 2025 18:45:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/citav-vek-velikog-getsbija</guid></item><item><title>Mašta u rukama: Kako deca mogu zavoleti knjige od najranijih dana</title><link>http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/masta-u-rukama-kako-deca-mogu-zavoleti-knjige-od-najranijih-dana</link><description>&lt;p&gt;&lt;span style="color:#f39c12;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&amp;quot;Deca su najlep&amp;scaron;i čitaoci, jer u svakoj knjizi prepoznaju sebe, svoje snove i sve ono &amp;scaron;to se u svetu može izmeniti&amp;ldquo;, rekla je davno na&amp;scaron;a velika spisateljica Desanka Maksimović. Ipak, koliko je ova rečenica prigodna danas - odnosno koliko&amp;nbsp;deca prepoznaju sebe danas u literaturi napisanoj mnogo pre njihovog vremena i da li uop&amp;scaron;te&amp;nbsp;čitaju dovoljno da se prepoznaju?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Dana&amp;scaron;nja deca, okružena ekranima i digitalnim sadržajem, sve vi&amp;scaron;e gube interesovanje za aktivnosti koje zahtevaju dublje angažovanje i strpljenje. Pametni telefoni, tableti i video-igre zamenili su tradicionalne oblike igre i zabave, dok su knjige, koje podstiču ma&amp;scaron;tu i razvijaju kognitivne sposobnosti, često zapostavljene. U svetu gde je sadržaj dostupan na klik, deca sve ređe razvijaju naviku čitanja, ključnu za njihov emocionalni i intelektualni razvoj.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Kako usmeriti decu ka knjigama i probuditi u njima ljubav prema čitanju? &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Spisateljica Jovana Reba smatra da je ključna uloga roditelja. Njihov primer i pristup mogu oblikovati odnos deteta prema knjigama jo&amp;scaron; od najranijih dana.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mislim da pre svega govorimo o ljubavi roditelja prema čitanju, ili bar o njihovoj svesti o značaju čitanja. Deca rade ono &amp;scaron;to im roditelji kažu i pokažu. &lt;span style="color:#f39c12;"&gt;&lt;strong&gt;Ako roditelj smatra da je knjiga nepotrebna, dete će odrastati s tim uverenjem.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; Dete do sedme godine ne bira, već se prilagođava onome &amp;scaron;to mu se pruža. Dakle, nisu deca odgovorna &amp;ndash; isključivo mi, roditelji, a posle nas, nastavnici i profesori srpskog jezika i književnosti&amp;ldquo;, ističe Reba.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;U Srbiji danas postoji oko &lt;strong&gt;3.300 biblioteka u osnovnim &amp;scaron;kolama i njihovim izdvojenim odeljenjima&lt;/strong&gt;, dok srednje &amp;scaron;kole imaju &lt;strong&gt;približno 500 biblioteka&lt;/strong&gt;. Prema izjavi predsednice Dru&amp;scaron;tva &amp;scaron;kolskih bibliotekara Srbije, Mirjane Radovanović Pejović, iz 2021. godine, učenici godi&amp;scaron;nje iz ovih biblioteka pročitaju između &lt;strong&gt;sedam i deset knjiga.&lt;/strong&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Međutim, učiteljica Vesna Subić iz Osnovne &amp;scaron;kole &amp;quot;Servo Mihalj&amp;ldquo; u Zrenjaninu smatra da deca osnovno&amp;scaron;kolskog uzrasta čitaju pretežno iz obaveze.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Smatram da je oduvek bilo prisutno to da se ljubav prema knjigama razvija od ranih dana, kroz uticaj porodice. &lt;span style="color:#f39c12;"&gt;&lt;strong&gt;Moj zaključak za dana&amp;scaron;nju generaciju jeste da ljubav prema čitanju gotovo ne postoji. &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;Deca uglavnom čitaju zato &amp;scaron;to im je to nametnuto &amp;ndash; bilo od strane &amp;scaron;kole ili roditelja &amp;ndash; ali jasno pokazuju da ne žele da čitaju, u velikoj većini&amp;ldquo;, kaže Subić.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Prema podacima iz 2023. godine, Gradska narodna biblioteka &amp;quot;Žarko Zrenjanin&amp;rdquo; u Zrenjaninu ima 7.616 članova. Tokom 2022. godine, članovi su zadužili 56.569 jedinica bibliotekarske građe. Međutim, rukovoditeljka Dečjeg odeljenja, Snežana Kačarić, primećuje pad interesovanja najmlađih za članstvo u biblioteci.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Deca su po svojoj prirodi veoma radoznala mala bića. Ukoliko im odrasli predstave knjigu na zanimljiv način, interesovanje se lako probudi. Problem je u tome &amp;scaron;to užurban tempo života ograničava slobodno vreme roditelja, pa nemaju dovoljno vremena da dovedu dete u biblioteku i omoguće mu da samo istražuje knjige koje ga zanimaju. Danas deci vreme ispunjavaju ekrani, a interesovanje za knjige, koje u startu postoji, &lt;strong&gt;brzo i&amp;scaron;čezava&lt;/strong&gt;&amp;ldquo;, kaže Kačarić.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Osim roditelja, značajnu ulogu u oblikovanju odnosa deteta prema književnosti ima obrazovni sistem. Nastavni plan i program, iako često revidiran, propisuje obaveznu lektiru koja &lt;strong&gt;ponekad uključuje dela te&amp;scaron;ka za razumevanje deci mlađeg uzrasta&lt;/strong&gt;. Na primer, obavezna literatura za treći razred osnovne &amp;scaron;kole obuhvata epsku poeziju poput &amp;quot;Oranje Marka Kraljevića&amp;ldquo; i &amp;quot;Marko Kraljević i beg Kostadin&amp;ldquo;, čiji je jezik deci tog uzrasta često nejasan.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Učiteljica Vesna Subić smatra da je obrazovni plan osmi&amp;scaron;ljen sa pažnjom, ali ističe da uvek postoji prostor za dodatnu literaturu primerenu deci.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Odabir knjiga za učenike prvo je određen Planom i programom, i to po&amp;scaron;tujemo, ali &lt;strong&gt;uvek ostaje mogućnost da pro&amp;scaron;irimo čitalački izbor dodatnim delima&lt;/strong&gt;. U zavisnosti od uzrasta učenika, trudim se da uskladim njihov izbor. Knjiga mora biti u kraćoj formi romana, puna avantura i zagonetki&amp;ldquo;, obja&amp;scaron;njava Subić.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;img class="img-responsive center-block" src="/Media/Default/Kultura/2147782156.jpg" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Foto: Freepik&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Osim zanimljivog sadržaja, decu posebno privlače ilustracije. Psiholo&amp;scaron;ka istraživanja pokazuju da ljudsko oko najvi&amp;scaron;e privlače jasne boje i o&amp;scaron;tri kontrasti, a kod dece je ta pojava jo&amp;scaron; izraženija. Ilustracije ne samo &amp;scaron;to pomažu u razumevanju teksta, već i održavaju pažnju, podstiču kreativnost i razvijaju ma&amp;scaron;tu.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Spisateljica Jovana Reba slaže se sa ovim i nagla&amp;scaron;ava da su deca trećeg milenijuma deca vizuelne kulture i da je važno svaki tekst &amp;quot;upakovati&amp;ldquo; u privlačne ilustracije.&lt;br /&gt;
&lt;span style="color:#f39c12;"&gt;&lt;strong&gt;&amp;quot;Dete će se prvo zaljubiti u ono &amp;scaron;to vidi, a zatim i u ono &amp;scaron;to čuje ili pročita dok istražuje ilustracije. Tako dolazi do sinergije dva naizgled suprotstavljena medijuma i cilj je ostvaren &amp;ndash; dete počinje da uživa u knjizi&amp;ldquo;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;, zaključuje Reba.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Biblioteke deci nude jedinstvenu priliku da istraže svet književnosti, razvijaju svoje interese i uživaju u sigurnom okruženju koje promovi&amp;scaron;e ljubav prema čitanju i učenju. &amp;Scaron;irok izbor literature za najmlađe, koji biblioteke pružaju, siguran je način da deca od najranijih dana zavole pisanu reč.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Ipak, prema rečima Snežane Kačarić, deca najče&amp;scaron;će biraju bajke i priče o životinjama.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Veoma je zanimljivo pratiti želje i afinitete dana&amp;scaron;nje dece. Na&amp;scaron;e iskustvo iz poslednjih deset godina pokazuje da su pred&amp;scaron;kolci najvi&amp;scaron;e zainteresovani za knjige o dinosaurusima. Svemir je takođe tema koja im je inspirativna za istraživanje, a poslednjih godina pridružuju se i knjige o ljudskom telu. Priče o princezama i prevoznim sredstvima takođe imaju svoje male obožavaoce. Od pre par godina primetno je i interesovanje najmlađih za stripove kao žanr&amp;ldquo;, obja&amp;scaron;njava Kačarić.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Književnost, kao i druge umetničke forme, teži osavremenjivanju u eri digitalizacije kako bi se približila najmlađima. Razvijaju se audio-knjige, edukativne aplikacije i digitalne platforme koje knjige čine interaktivnim i privlačnim u savremenim okolnostima. Spisateljica Jovana Reba ističe da je za razvijanje istinske strasti prema literaturi neophodno prilagoditi pristup savremenoj generaciji.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Prvo moramo da naučimo jezik milenijalaca, da koristimo tehnologiju koju oni koriste, i tek onda da ih podučavamo u skladu s njihovim potrebama. Ne smemo glumiti intelektualce koji preziru nove generacije. &lt;strong&gt;Moramo biti i učenici i profesori, ako želimo da prenesemo svoja znanja na su&amp;scaron;tinski način&lt;/strong&gt;&amp;ldquo;, tvrdi Reba.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Pored tehnolo&amp;scaron;kih inovacija, književnost ostaje verna tradicionalnim vrednostima. Teme obrađene u dečjoj literaturi postavljaju temelje za njihov budući život, pa učiteljica Vesna Subić nagla&amp;scaron;ava važnost ravnoteže između tradicionalnih vrednosti i savremenih tema.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Balans između tradicionalnih vrednosti i savremenih tema u literaturi za decu mora da postoji. Tradicionalne vrednosti, poput porodice, date reči, empatije prema ljudima, životinjama i prirodi, vere, slobode govora i komunikacije, osnov su koje svako dete treba da nosi u sebi. Ipak, vrlo je važno da deca budu u skladu sa vremenom u kojem žive, jer u suprotnom neće biti spremna za život. Knjiga nam kao medijum omogućava da utonemo u bilo koji svet i bolje ga razumemo&amp;ldquo;, zaključuje Subić.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Najnovije generacije suočavaju se s posledicama nedostatka čitanja, &amp;scaron;to se ogleda u slabom vokabularu, te&amp;scaron;koćama pri izražavanju i nemogućno&amp;scaron;ću jasnog preno&amp;scaron;enja sopstvenih misli, ističu stručnjaci. Kada dete uspe da razvije naviku čitanja, potrebno je kontinuirano ulagati trud i pažnju kako bi ta navika opstala. Snežana Kačarić nagla&amp;scaron;ava da je za stvaranje dobrog i kvalitetnog čitaoca potreban poseban proces, koji podrazumeva aktivnu ulogu porodice, učitelja i bibliotekara.&lt;br /&gt;
&amp;quot;&lt;strong&gt;Kvalitetan čitalac se ne stvara sam&lt;/strong&gt;. Neophodan je stalan podsticaj. Posao stvaranja istinskog ljubitelja književnosti nije lak, ali je svakako interesantan i podsticajan. Uz decu i mi zaposleni ostajemo mlađi i motivisani za rad&amp;ldquo;, kaže Kačarić.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Knjige su mostovi između sveta ma&amp;scaron;te i stvarnosti, a najbolji putnici na tom putovanju su upravo deca! U eri digitalne stvarnosti, posebno je važno negovati ljubav prema pisanoj reči od najranijih dana. Iako na tom putu stoji mno&amp;scaron;tvo prepreka, postoje i prečice koje vode do dečjeg srca. Na nama je da ih pronađemo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="color:#f39c12;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&amp;quot;Deca postaju čitaoci na krilima svojih roditelja&amp;ldquo;, rekla je Emili Buhvald, a njene reči podsećaju na odgovornost svih nas u stvaranju generacija koje će voleti knjige i znanje.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description><pubDate>Fri, 03 Jan 2025 16:40:26 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/masta-u-rukama-kako-deca-mogu-zavoleti-knjige-od-najranijih-dana</guid></item><item><title>Prijatelji, ljubavnici i mnogo velikih i strašnih stvari</title><link>http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/prijatelji-ljubavnici-i-mnogo-velikih-i-strasnih-stvari</link><description>&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Metju Peri je godinu dana pre smrti objavio svoju prvu knjigu &lt;em&gt;&amp;quot;Prijatelji, ljubavnici i velika stra&amp;scaron;na stvar&amp;quot;&lt;/em&gt;, koja je pro&amp;scaron;le godine, povodom tragičnog događaja, prevedena na srpski jezik. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Ova knjiga donosi snažnu i dirljivu priču o njegovoj borbi sa zavisno&amp;scaron;ću, kao i o naporima da očuva svoju karijeru usred globalne slave koju je stekao u popularnom sitkomu.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Kada je tek započinjao svoju glumačku karijeru, njegov otac mu je poklonio knjigu &lt;em&gt;&amp;quot;Gluma sa stilom&amp;quot;&lt;/em&gt;. Džon Benet Peri, pevač i glumac koji je postao poznat zahvaljujući reklamama za Old Spajs iz 70-ih i 80-ih, ostavio je posvetu na prvoj stranici: &amp;quot;Jo&amp;scaron; jedna generacija je oti&amp;scaron;la k&amp;#39; vragu. Volim te, tata.&amp;ldquo; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Nije mogao ni da nasluti koliko će se ta poruka kasnije pokazati tačnom. Iako je njegov sin postao daleko poznatiji od njega, zahvaljujući ulozi Čendlera Binga u &amp;quot;&lt;em&gt;Prijateljima&amp;quot;&lt;/em&gt;, Metju je kroz život pro&amp;scaron;ao kroz mnoge te&amp;scaron;ke trenutke, prepoznajući duboku povezanost sa likom kojeg je igrao, ali i suočavajući se s velikim problemima u privatnom životu, naročito zbog zavisnosti od alkohola i droge.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img class="img-responsive center-block" src="/Media/Default/Kultura/chandler-bing-6472284_1280.jpg" /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="text-align: center;"&gt;Foto: Pixabay&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Memoari Metjua Perija donose duboku priču o njegovoj borbi da zadrži kontrolu nad sopstvenim životom, otkrivajući ne samo slavu već i dramu koja se krila iza nje. Knjiga detaljno opisuje njegove napore da se oslobodi zavisnosti: prisustvovao je oko 6.000 sastanaka Anonimnih alkoholičara, pro&amp;scaron;ao kroz 65 detoksikacija i potro&amp;scaron;io oko 7 miliona dolara kako bi postao trezan. Priča počinje u trenutku kada je bio na dnu &amp;ndash; hospitalizovan zbog ozbiljnog zdravstvenog problema uzrokovanog zloupotrebom droga, nakon čega je pao u komu koja je trajala 14 dana. U vezi s tim iskustvom, rekao je: &amp;quot;Pomalo je poetično, bio sam toliko prepun sranja da me je to skoro ubilo.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Suvi humor, karakterističan za Perija, savr&amp;scaron;eno je usklađen s njegovim likom Čendlera, za kojeg je rekao da je bio njegov alter ego. Već kao tinejdžer shvatio je da humor može biti način da se nosi sa životnim te&amp;scaron;koćama, pa je kroz &amp;scaron;ale poku&amp;scaron;avao da prikrije unutra&amp;scaron;nje nesigurnosti. Problemi sa zavisno&amp;scaron;ću počeli su mnogo pre nego &amp;scaron;to je postao poznat. Kao dete razvedenih roditelja, često se osećao izop&amp;scaron;teno. Već sa pet godina putovao je sam iz Montreala do Los Anđelesa kako bi posećivao oca. Sa četrnaest godina otkrio je da mu alkohol pomaže da ublaži osećaj nesigurnosti i učini ga &amp;scaron;armantnijim. Uskoro je prona&amp;scaron;ao i lekove protiv bolova, &amp;scaron;to je dovelo do svakodnevnog uzimanja čak 55 tableta.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Zavisnost Metjua Perija nije se odnosila samo na supstance, već i na njegovu potragu za slavom, za koju je verovao da bi mogla popuniti prazninu u njegovom životu. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&amp;quot;Mislim da morate da ostvarite sve svoje snove da biste shvatili da su to pogre&amp;scaron;ni snovi,&amp;ldquo; pi&amp;scaron;e u knjizi. Glumac je bio vrlo otvoren o svojim gre&amp;scaron;kama, iznoseći izvinjenja prema porodici, prijateljima i biv&amp;scaron;im partnerkama, među kojima je bila i Džulija Roberts, koju je, iz straha da bi mogao biti taj koji bi bio ostavljen, napustio.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img class="img-responsive center-block" src="/Media/Default/Kultura/IMG_2785.jpeg" /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="text-align: center;"&gt;Foto: Andrea Mihalj&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Iako su bolnički tretmani, detoksikacija i poku&amp;scaron;aji da se promeni doneli određene promene, Perijev egocentrizam nije potpuno nestao. I dalje je sebe video kao jednog od najsme&amp;scaron;nijih ljudi na svetu, iako je povremeno davao kontroverzne izjave, poput komentara o prerano preminulim kolegama, kao &amp;scaron;to su River Feniks i Hit Ledžer, ili o prijatelju kojeg je opisao kao &amp;quot;nekoga ko nikada nije uspeo kao glumac, ima dijabetes, stalno se brine o novcu i ne radi ni&amp;scaron;ta. Zamenio bih mesta s njim u sekundi.&amp;ldquo;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Kada razmatra svoj život u 53. godini, Peri u knjizi iskreno priznaje svoju duboku usamljenost: &amp;quot;Sedim u ogromnoj kući s pogledom na okean, a jedini ljudi s kojima delim to iskustvo su moj trezveni saputnik, medicinska sestra i ba&amp;scaron;tovan koji dolazi dva puta nedeljno.&amp;ldquo; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;Iako je otkrio brojne lične borbe, &amp;quot;&lt;em&gt;Prijatelji, ljubavnici i velika stra&amp;scaron;na stvar&amp;quot;&lt;/em&gt; nudi dubok uvid u du&amp;scaron;u čoveka koji je kroz humor i &amp;scaron;ou-biznis poku&amp;scaron;avao da se nosi sa svojim demonima. Kroz sve to, preovlađujući ton njegove knjige ostaje duboka usamljenost i potraga za emotivnom povezano&amp;scaron;ću koja je izgleda uvek u njemu nadvladavala humor po kom ga pamtimo.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description><pubDate>Mon, 11 Nov 2024 03:40:27 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/prijatelji-ljubavnici-i-mnogo-velikih-i-strasnih-stvari</guid></item><item><title>Prije, poslije i tjekom</title><link>http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/prije-poslije-i-tjekom</link><description>&lt;p style="margin:12pt 0cm 0cm; text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:14px;"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman,Times,serif;"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;Za mog svesnog života, ja se ne mogu setiti ni jednog trena u kom nije bilo oluje govana.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:12pt 0cm 0cm; text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:14px;"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman,Times,serif;"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;U takvom nekom sveop&amp;scaron;tem razočaranju koje me neretko obuzima, ruku mi je pao poslednji dobitnik NIN-ove nagrade kog priznajem u mom malom svetu ogorčenosti - ,,Poslije zabave&amp;quot;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:12pt 0cm 0cm; text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:14px;"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman,Times,serif;"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;U pitanju je drugi roman autora Steve Grabovca a treće delo sveukupno. Prvo delo je zbirka pesama ,,Stanica nepostojećih vozova&amp;quot; i ova zbirka pro&amp;scaron;la je relativno neprimećeno na regionalnoj književnoj sceni. Drugo delo a prvi roman mu je bio ,,Mulat albino komarac&amp;quot; koji je iza&amp;scaron;ao 2019. i u&amp;scaron;ao je u najuži izbor za nagradu koju će Grabovac konačno dobiti početkom ove godine.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:12pt 0cm 0cm; text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:14px;"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman,Times,serif;"&gt;&lt;meta charset="utf-8" /&gt;Ipak, i sa svim ovim, njegovo dobijanje nagrade do&amp;scaron;lo je kao pravo osveženje pomalo učmalom i predvidljivom književnom svetu - i zbog izdavačke kuće, i zbog porekla autora i zbog njegovih godina i iskustva ali ne i zbog teme.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:12pt 0cm 0cm; text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:12pt"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;&lt;span style="font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif"&gt;&lt;span style="font-size:14px;"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman,Times,serif;"&gt;Naime, Imprimatur nije poznat koliko ostale velike, internacionalne izdavačke kuće, Stevo Grabovac nije bio zvezda pre ovog romana i arhetipski je, čini se, bilo moguće predvideti sve gradove iz kojih dobitnik NIN-a može doći, sve dok nagradu nije dobio jedan Banjalučanin, alternativno jedan pisac iz Slavonskog Broda ili podjednako alternativno, iz Bosanskog Broda.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:12pt"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;&lt;span style="font-family:&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;, serif"&gt;&lt;img class="img-responsive center-block" src="/Media/Default/Kultura/Ninova2.jpg" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin: 12pt 0cm 0cm; text-align: center;"&gt;Foto: NIN&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:12pt 0cm 0cm; text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:14px;"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman,Times,serif;"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;Rekao bih da recenzija romana koji su na&amp;scaron;iroko analizirali i kritikovali najpoznatiji savremeni kritičari i pisci, samo po sebi nije sasvim smisleno ako ne pružim ne&amp;scaron;to novo. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:12pt 0cm 0cm; text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:14px;"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman,Times,serif;"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;Ja dakle, o ,,Poslije zabave&amp;quot; ne mogu i ne umem govoriti kao o nekom tamo književnom delu. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:12pt 0cm 0cm; text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:14px;"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman,Times,serif;"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;To jeste dakle sve ono &amp;scaron;to njegov opis po sajtovima - roman zbilja jeste i o ocu i o zločinu i o porodici i o svemu ostalom &amp;scaron;to se navodi ali meni je mnogo važnija njegova iskrenost.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:12pt 0cm 0cm; text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:14px;"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman,Times,serif;"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;Tražio sam dugo posle Bekima i&amp;scaron;ta nalik njemu - Knausgor mi nije nimalo pasao jer on nije mogao razumeti moju bosansku, jugoslovensku tugu i tako sam zaludno i&amp;scaron;ao kroz more pijanih i očajnih ali ne i dobrih pisaca. I Stevo je prvi koji ju je opet razumeo, pa bih ga prvo time nahvalio, bio je bekimovski u svetu u kom je to te&amp;scaron;ko biti.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:12pt 0cm 0cm; text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:14px;"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman,Times,serif;"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;A možda i važnije, učinio mi se mnogo bližim na trenutke &amp;scaron;to mi se činilo gotovo nemogućim.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:12pt 0cm 0cm; text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:14px;"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman,Times,serif;"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;Roman dakle, govori o, kako se tvrdi, istinitom i užasavajućem događaju iz 1992. godine, o masovnom ubistvu romske dece u malom mestu u blizini Bosanskog Broda.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:12pt 0cm 0cm; text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:14px;"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman,Times,serif;"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;I Stevo, kroz ovaj roman, poku&amp;scaron;ava da se dokopa istine, kako bi pomogao uistinu i sebi i svima oko njega da razume &amp;scaron;ta se tu dogodilo i ovim pogledom, ponajbolje vidimo koliko naliči svom ocu iz romana.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:12pt 0cm 0cm; text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:14px;"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman,Times,serif;"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;Ipak, ovako ne&amp;scaron;to može zvučati previ&amp;scaron;e stra&amp;scaron;no i daleko za nas. Ali roman ima tu centralnu temu koja motivi&amp;scaron;e razvoje ali delo je mnogo vi&amp;scaron;e introspekcijsko nego &amp;scaron;to bi to ovaj lid slutio.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:12pt 0cm 0cm; text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:14px;"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman,Times,serif;"&gt;Mi dakle kroz prizmu jednog mračnog (i utoliko mračnijeg jer o njemu gotovo niko ne zna ni&amp;scaron;ta) zločina saznajemo istovremeno podosta i o Stevi. Na&amp;scaron; autor na raskrsnici između ličnih i kolektivnih trauma, vođen plemenitim ciljem, uspeva da se natera da izbegne samosažaljenje kakvo veruje da ga inače neminovno čeka.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:12pt 0cm 0cm; text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:14px;"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman,Times,serif;"&gt;Ovde se ipak treba osvrnuti te reći da Grabovac, zvanično, ne pi&amp;scaron;e o sebi. Te i mi zvanično pi&amp;scaron;emo o njegovom umetničkom alter egu ali ono &amp;scaron;to možda i najvi&amp;scaron;e vrednujem kod autofikcije je &amp;scaron;to autor svesno i nesvesno maskira tu granicu do neprepoznatljivosti, pa tako, verujem, ni mi ni on ne znamo gde se zavr&amp;scaron;ava Grabovac a počinje njegov književni junak.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:12pt 0cm 0cm; text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:14px;"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman,Times,serif;"&gt;Značajni domaći kritičari, u nekoliko navrata tvrde da je ovo roman koji ne ostavlja nadu. Da je napisan kako jeste, mračno i mučno i da posle njega ostaje beznađe i ni&amp;scaron;ta drugo. Ja se sa ovim sentimentom ne bih složio. Za mene čak važi suprotno. Verujem da je roman nada sam za sebe. On je neki vid Grabovčevog sukobljavanja sa svojom i na&amp;scaron;om pro&amp;scaron;lo&amp;scaron;ću. I to su zastra&amp;scaron;ujuće te&amp;scaron;ke stvari, mi ovde živimo nasleđene generacijske traume koje su toliko duboke da je sama pomisao na sukobljavanje sa njima užasavajuća. A Grabovac to čini.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:12pt 0cm 0cm; text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:14px;"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman,Times,serif;"&gt;&lt;b id="docs-internal-guid-ecd6da0d-7fff-2241-68c9-59d24823e2fc"&gt;I&amp;nbsp;&lt;/b&gt;ono &amp;scaron;to Stevo, pardon, njegov alter ego radi svakodnevno - njegovo utapanje u beg od stvarnosti kroz alkohol i drogu, to je podjednako razumljiva i mnogo če&amp;scaron;će primenjivana metoda nego takvo sukobljavanje olovkom, odnosno pisaćom ma&amp;scaron;inom u lice.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:12pt 0cm 0cm; text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:14px;"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman,Times,serif;"&gt;Stevo Grabovac nije dakle napisao roman koji će se pamtiti jer je on o ocu ili o ratu ili o koječemu. On je napisao roman u kom su mračne devedesete tek ono &amp;scaron;to pokreće radnju. Taj zločin, nama, istorijski, treba da bude ozbiljan razlog za preispitivanje. Ali njemu, autoru i/ili liku, one su samo vrata za lični svet u kom se bori sa sobom, sa sveop&amp;scaron;tom i ličnom traumom i ogorčeno&amp;scaron;ću. On zna da ne pripada vi&amp;scaron;e tu gde je ostao i da niko vi&amp;scaron;e ne pripada i svestan je sveprisutne bede i nevoljnosti oko sebe. I ipak, i sa svim tim, on dela. On istražuje i pi&amp;scaron;e i radi.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:12pt 0cm 0cm; text-align:justify"&gt;&lt;span style="font-size:14px;"&gt;&lt;span style="font-family:Times New Roman,Times,serif;"&gt;&amp;quot;Poslije zabave&amp;quot; je stoga roman nade kakav se te&amp;scaron;ko može naći. On kazuje da u najmračnijim vremenima, ostaju ljudi. Empatija i pisanje i vera. I ako joj ikad dođe kraja, oluja govana će se sa ljudima zavr&amp;scaron;iti, kako je i počela.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:12pt 0cm 0cm; text-align:justify"&gt;&lt;meta charset="utf-8" /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:12pt 0cm 0cm; text-align:justify"&gt;&lt;meta charset="utf-8" /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:12pt 0cm 0cm; text-align:justify"&gt;&lt;meta charset="utf-8" /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:12pt 0cm 0cm; text-align:justify"&gt;&lt;meta charset="utf-8" /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:12pt 0cm 0cm; text-align:justify"&gt;&lt;meta charset="utf-8" /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:12pt 0cm 0cm; text-align:justify"&gt;&lt;meta charset="utf-8" /&gt;&lt;/p&gt;
</description><pubDate>Sat, 19 Oct 2024 18:09:28 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/prije-poslije-i-tjekom</guid></item><item><title>Nervozni ljudi - nervozna planeta</title><link>http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/nervozni-ljudi-nervozna-planeta</link><description>&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;meta charset="utf-8" /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p dir="ltr"&gt;Kako da sačuvamo zdrav razum na planeti koja nas izluđuje? Kako da se osetimo srećnim kada se podstiče na&amp;scaron;a anksioznost? Kako da ostanemo ljudi u tehnolo&amp;scaron;kom svetu?&lt;/p&gt;

&lt;p dir="ltr"&gt;Britanski pisac Met Hejg autor je beletristike i publicistike za decu i odrasle, koga&amp;nbsp;karakteri&amp;scaron;u realistične i fantastične teme. Njegova književna dela prevedene su na srpski jezik poput &amp;quot;Misli o nervoznoj planeti&amp;quot;, &amp;quot;Deda Božić i ja&amp;quot;, &amp;quot;Ponoćna biblioteka&amp;quot;, &amp;quot;Kada ljubav pobedi vreme&amp;quot;, &amp;quot;Radlijevi&amp;quot; i &amp;quot;Devojčica koja je spasila Božić&amp;quot;, a dečji bestseler, &amp;quot;Deda Božić i ja&amp;quot;, trenutno se adaptira za film u produkciji StudioCanal-a i Blueprint Pictures-a. Osvojio je brojne književne nagrade za decu poput zlatne medalje Smarties, nagradu Aleks i nagradu za knjigu Plavi Piter, a nekoliko puta bio je nominovan za Karnegijevu medalju i nagradu za dečiju knjigu Vaterstones. Hejgove&amp;nbsp;najprodavanije&amp;nbsp;knjige&amp;nbsp;prevedene su na 28 jezika.&lt;/p&gt;

&lt;p dir="ltr"&gt;Knjiga &amp;quot;Misli o nervoznoj planeti&amp;quot; prevedena je na srpski jezik 2023. godine pod Vulkanovim izdava&amp;scaron;tvom. Autor nas podseća na sve ono &amp;scaron;to smo zaboravili, a zaboravili smo da budemo ljudi, da budemo empatični, jedinstveni, da sopstvene vrednosti nikada ne merimo u odnosu na druge ljude. Brza i nervozna planeta stvorila je od nas&amp;nbsp;brze i nervozne ljude.&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p dir="ltr"&gt;Knjiga se može protumačiti i kao Hejgova autobiografija, u kojoj je opisao panične napade kroz koje je prolazio 14 godina boreći se sa anksiozno&amp;scaron;ću i depresijom. On na veoma živopisan i jednostavan način, opisujući svoj panični napad u tržnom centru, poku&amp;scaron;ava da racionalizuje svoje emocije i da ih smiri različitim metodama. Redovan san, fiziča aktivnost, usklađena ishrana, ograničena upotreba interneta i kvalitetno vreme provedeno u prirodi za autora su bili ključni i on ih je kroz osamnest poglavlja detaljno sa primerima obrađivao, kao neku vrstu priručnika.&lt;/p&gt;

&lt;p dir="ltr"&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p dir="ltr"&gt;&lt;img class="img-responsive center-block" src="/Media/Default/Kultura/123-1.jpg" /&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p dir="ltr" style="text-align: center;"&gt;Foto: Ivana Ivanović&lt;/p&gt;

&lt;p dir="ltr"&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p dir="ltr"&gt;Hejg ističe da dana&amp;scaron;nja te&amp;scaron;koća nije to &amp;scaron;to je život nužno gori nego &amp;scaron;to je nekada bio. Ljudski životi imaju mogućnost da budu bolji i zdraviji u odnosu na pro&amp;scaron;lost. Nevolja je u tome &amp;scaron;to su nam životi zatrpani, izazov je otkriti ko smo u gomili nas samih. Na kraju krajeva profil na dru&amp;scaron;tvenim mrežama na&amp;scaron;eg najboljeg prijatelja nije na&amp;scaron; najbolji prijatelj. Status o danu provedenom u parku nije dan u parku. A želja da saop&amp;scaron;timo svetu koliko smo srećni ne znači da smo srećni.&lt;/p&gt;

&lt;p dir="ltr"&gt;Pored mnogobrojnih tema britanski pisac u jednom delu svoga rada govori o anksioznosti izazvanoj internetom i citira Tristana Harisa, biv&amp;scaron;eg radnika Gugla koji ističe da &amp;scaron;ačica ljudi koja radi u nekoliko&amp;nbsp;tehnolo&amp;scaron;kih kompanija svojim izborima usmeriće ono &amp;scaron;to milijardu&amp;nbsp;ljudi misli danas.&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p dir="ltr"&gt;Ne znam hitriji problema od ovog. To menja na&amp;scaron;u demokratiju i na&amp;scaron;u sposobnost da razgovaramo i imamo odnose jedni sa drugima kakve želimo. Internet je prva stvar koju je čovek izgradio, a koju ljudska vrsta ne razume, najveći ogled u anarhiji koji smo ikada imali.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p dir="ltr"&gt;Met Hejg na internet gleda kao na ogroman nervni sistem u kome smo svi povezani, na&amp;scaron;a sreća i nesreća zajednička je vi&amp;scaron;e nego ikada, emocije grupe postaju na&amp;scaron;e. To globalno selo i apsolutan uvid u tuđe nesreće, gradove pogođene vremenskim nepogodama ili ratovima, od čoveka su stvorili upravo taj umreženi nervni sistem, a sa njim&amp;nbsp;prvobitno strah, a onda i distancu prema određenom sadržaju na internetu. Naviknuti&amp;nbsp;da konzumiramo negativne vesti, počinjemo svesno da ih izbegavamo i postajemo distancirani kako bi za&amp;scaron;titili svoje emocije. To je mač sa dve o&amp;scaron;trice, jer gora stvar od proste neinformisanosti je aktivno izbegavanje informisanosti.&lt;/p&gt;

&lt;p dir="ltr"&gt;Pored svega čovek se trudi da &amp;ldquo;raskrči&amp;rdquo; svoj mozak, koji zbog preopterećenosti dolazi u stanje panike, i izgleda da u tako&amp;nbsp;preopterećenom svetu mora da postoji filter, situacije moraju da se pojednostave&lt;b&gt;.&lt;/b&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p dir="ltr"&gt;Ponekada čovek mora da se isključi, ba&amp;scaron; kao i računar.&lt;/p&gt;
</description><pubDate>Wed, 23 Oct 2024 15:55:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/nervozni-ljudi-nervozna-planeta</guid></item><item><title>Recenzija knjige „Kako ubijaju dobre devojke“ Holi Džekson</title><link>http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/recenzija-knjige-kako-ubijaju-dobre-devojke-holi-dzekson</link><description>&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size:11pt"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="sr-Latn-RS" style="font-size:12.0pt"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;Ova tinejdžerska misterija i triler se prvi put pojavila na policama svetskih knjižara 2019. godine, a pro&amp;scaron;le godine se na&amp;scaron;la i kod nas, kada je prevedena na srpski jezik. Knjiga počinje sa opisom porodice čiji je sin pre pet godina optužen za ubistvo svoje devojke. Glavna junakinja, Pip ih opisuje sa velikom dozom žaljenja. Kuca na vrata njihove porodične kuće i upoznaje se sa Ravijem- bratom optuženog i izgovara sasvim neočekivanu stvar- tvrdi da može da dokaže da je njegov brat nevin. Pip je srednjo&amp;scaron;kolka sa željom da za svoj esej analizira način na koji su mediji izve&amp;scaron;tavali o nestanku i ubistvu srednjo&amp;scaron;kole Endi Bel. Ali ona svom radu daje drugi cilj-sigurna je da policijska istraga nije otkrila pravog ubicu i ubeđena je da je ona ba&amp;scaron; ta koja može da otkrije pravu istinu o ubistu starom pet godina. Kroz knjigu upoznajemo se sa misterijom ubista u isto vreme kada i Pip. Ona se upu&amp;scaron;ta u istraživanje same žrtve-Endi Bel i njenog momka Sala koji je ujedno i okrivljen. Jedini problem kod ovakvog re&amp;scaron;enja slučaja jeste &amp;scaron;to se Salu nikada nije sudilo za ubistvo svoje devojke, jer nije &amp;nbsp;moguće suditi mrtvim osobama. Nedugo nakon &amp;scaron;to je Endi nestala, Salovo telo je pronađeno u obližnjoj &amp;scaron;umi i zaključeno je da se Sal ubio jer nije mogao da podnese život u zatvoru. Pip vrlo brzo nagovori Ravija da postane njen partner u istrazi i njih dvoje zajedno rizikuju sve da otkriju pravog krivca.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size:11pt"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="sr-Latn-RS" style="font-size:12.0pt"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;&lt;img class="img-responsive center-block" src="/Media/Default/Kultura/vulkan.jpg" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size:16px;"&gt;Foto: www.vulkan.com&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size:11pt"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="sr-Latn-RS" style="font-size:12.0pt"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;Pip istražuje sve moguće puteve, krene od policije i samih medija. Razgovor koji ima sa novinarom lokalnog lista je jedan od prvih intervjua koje Pip sprovodi u toku njene nezvanične istrage. Novinar je izuzetno arogantan, gde on tvrdi da je Sal kriv i da je nazivanje Sala odvratnom ubicom sasvim opravdano, gde je ironija kada ga Pip opomene i kaže mu da novinar nema pravo da optužuje nevine ljude, jer se princip &amp;bdquo;nevin dok se ne dokaže suprotno&amp;ldquo; mora primeniti i u novinarstvu. Pip poku&amp;scaron;ava da odgonetne tajnu same Endi, ko je bila ta devojka i kako se uplela u toliko različitih priča. U jednom momentu se na njenom spisku nalazi čak sedam osumljičenih. Bez obzira na to &amp;scaron;to na prvi pogled nisu povezani, Pip shvata da su svi zajedno deo slagalice koji joj je potreban kako bi re&amp;scaron;ila slučaj. Iako se Pip definitivno može okarakterisati kao glavni lik romana, evidentno je da je sama priča o nestanku i smrti Endi i Sala izuzetno razvijena, do te mere da se čini da je Pip samo način da se čitaocima predstavi ta misteriozna priča i da je ona zapravo glavni lik. Te&amp;scaron;ko je pretpostaviti &amp;scaron;ta će se sledeće desiti, svaki put kad Pip otkrije ne&amp;scaron;to novo, moguće je razviti bar tri različite teorije o ubici. Zapleti su neizostavni deo svake dobre misterije a u poslednjim stranama se uvek konačno otkriva istina. Ovde ne samo da &amp;nbsp;imamo dobar kraj već imamo i neočekivane okrete koji menjaju očekivani razvoj situacije. Autorka koristi mnogo detalja pri svojim opisima, ali neki detalji nisu tu samo kako bi mi bolje zamislili prostoriju u kojoj se likovi nalaze. Na prvim stranicama na izgled nebitan detalj gde Pip kaže da je na zidu njene prijateljice nekada visilo vi&amp;scaron;e fotografija nego &amp;scaron;to ih ima danas, ispostavi se kao bitan detalj koji je otkriven tek 200 stranica kasnije. Na neke momente je te&amp;scaron;ko pratiti radnju jer se vi&amp;scaron;e stvari de&amp;scaron;ava istovremeno. Na neka pitanja nisu na kraju ni &amp;nbsp;dati odgovori ali kako glavna junakinja kaže na finalnim stranicama knjige, mora se pomiriti sa činjenicom da ne može da zađe u svaki mračan kutak njenog grada. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style="margin:0cm 0cm 8pt"&gt;&lt;span style="font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-size:11pt"&gt;&lt;span style="line-height:107%"&gt;&lt;span lang="sr-Latn-RS" style="font-size:12.0pt"&gt;&lt;span style="line-height:150%"&gt;Knjiga je pisana jednostavnim jezikom, stilski nije preterano obogaćena, ali za ovaj tip knjige to nije ni&amp;scaron;ta neobično. Imamo nekoliko tipičnih stereotipa-zla devojka kojoj je stalo samo do slave i novca i njen dobar dečko koji je totalna suprotnost, najbolja drugarica zaljubljena u svog druga ali previ&amp;scaron;e stidljiva da bi mu to ikada priznala, Pip koju ne zanimaju izlasci i&amp;nbsp; &amp;bdquo;normalne&amp;ldquo; tinejdžerske stvari jer je predstavljena kao tipična &amp;scaron;treberka i njen pomoćnik koji se zaljubi u nju kada konačno re&amp;scaron;e slučaj. Ono &amp;scaron;to je počelo kao misterija jednog ubistva zavr&amp;scaron;ilo se hap&amp;scaron;enjem četiri osobe za četiri različita zločina. Zbog dobrog odgovora na ovu knjigu, autorka je odlučila da napi&amp;scaron;e dva nastavka, pretvoriv&amp;scaron;i Pipin istraživački duh u seriju knjiga.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description><pubDate>Fri, 01 Dec 2023 12:23:07 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/recenzija-knjige-kako-ubijaju-dobre-devojke-holi-dzekson</guid></item><item><title>„Živele knjige!“ – Završen ovogodišnji Međunarodni sajam knjiga u Beogradu</title><link>http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/zivele-knjige-zavrsen-ovogodisnji-me%C4%91unarodni-sajam-knjiga-u-beogradu</link><description>&lt;p&gt;U subotu, 21. oktobra, otvoren je 66. Međunarodni sajam knjiga u Beogradu, koji je trajao sve do 29. oktobra. Ovogodi&amp;scaron;nji Sajam svečano su otvorili francuski književnik Matijas Enar, dobitnik Gonkurove nagrade za roman &amp;bdquo;Busola&amp;ldquo;, i srpski pisac i izdavač Slobodan Bajac.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img class="img-responsive center-block" src="/Media/Default/Kultura/sajamknjiga2023_5%20640.JPG" /&gt;Foto: Marija Bulić&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;bdquo;U vremenu u kom odjekuju prasak bombi i jauci žrtava rata ute&amp;scaron;no je znati da nas reč i dalje povezuje i prevazilazi sve granice&amp;ldquo;, istakao je Enar na ceremoniji otvaranja.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Počasni gost ove godine na Sajmu knjiga bila je Francuska, međutim tokom čitave manifestacije učestvovali su i izdavači ne samo iz Srbije već i iz Crne Gore, Severne Makedonije, Italije, Rumunije, Rusije. Kako navode iz organizacije na ovogodi&amp;scaron;njoj manifestaciji predstavilo se 420 izlagača, od kojih je 356 bilo domaćih, i 64 iz inostranstva.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img class="img-responsive center-block" src="/Media/Default/Kultura/sajamknjiga2023_6%20640.JPG" /&gt;Foto: Marija Bulić&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Ljubitelji knjiga biće u prilici da Sajam posete i sledeće godine i to na istoj lokaciji, navela je direktorka Beogradskog sajma Danka Selić. Ona&amp;nbsp;je takođe ocenila ovogodi&amp;scaron;nji Međunarodni sajam knjiga, kao veoma uspe&amp;scaron;an i istakla da je broj posetilaca prema&amp;scaron;io 190.000 ljudi.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Najznačajniji gosti pored Matijasa Enara, bili su i jedan od najpoznatijih svetskih ekonomista i pisac, Toma Piketi, njegova supruga, takođe ekonomistkinja, Žilija Kaže, najprevođeniji i jedan od vodećih francuskih pisaca, Erik-Emanuel &amp;Scaron;mit, i jo&amp;scaron; mnogi drugi.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img class="img-responsive center-block" src="/Media/Default/Kultura/sajamknjiga2023_1%20640.JPG" /&gt;Foto: Marija Bulić&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;bdquo;Zavod za za&amp;scaron;titu spomenika kulture Beograda&amp;ldquo;, ovogodi&amp;scaron;nji je nosilac nagrade u kategoriji za izdavača godine.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Direktorka Seliić je najavila i da će se sledeće godine 67. Međunarodni sajam knjiga organizovati od 19. do 27. oktobra 2024.&lt;/p&gt;
</description><pubDate>Mon, 30 Oct 2023 16:13:55 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/zivele-knjige-zavrsen-ovogodisnji-me%C4%91unarodni-sajam-knjiga-u-beogradu</guid></item><item><title>Recenzija romana Rolana Topora "Stanar"</title><link>http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/recenzija-romana-rolana-topora-stanar</link><description>&lt;p&gt;U svom romanu Stanar, Rolan Topor kroz vrlo misteriozan i u nekim delovima dramatičan način uz jezive detalje prenosi čitaocima poruku o tome kako je biti autsajder i otuđenik u sistemu ukalupljivanja i urbanom okruženju. Koliko je zapravo samo malo dovoljno da neko izgubi identitet i sve to pod pritiskom mase i toksičnog okruženja? Koliko je te&amp;scaron;ko biti ono &amp;scaron;to zapravo jesmo u okruženju ljudi koji nameću iznova i iznova određeni kalup?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img class="img-responsive center-block" src="/Media/Default/Kultura/book%20640.jpg" /&gt;Foto: Freepik&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Topor svoju priču započinje doseljavanem glavnog junaka Trelkovskog u stan u centru Pariza. Zgrada je opisana kao izrazito mračna, a već i nakon prvih nekoliko stranica stiče se utisak sivila i negativne energije koja je ovom zgradom vladala. Preseljenje u tu zgradu označava zapravo njegovu odluku da postane onakav kakav zaista jeste, i kako se u sebi oseća. Paralela selidbe je u su&amp;scaron;tini preseljenje iz jednog bića u drugo i na taj način on postaje ono &amp;scaron;to želi.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Pisac veoma ve&amp;scaron;tom tehnikom čitaoce uvodi u priču, i na vrlo kvalitetan način poja&amp;scaron;njava koliko je individui kao &amp;scaron;to je u ovom slučaju Trelkovski, te&amp;scaron;ko izboriti se za svoje pravo glasa, svoje mi&amp;scaron;ljenje i svoje mesto u dru&amp;scaron;tvu kao takvom. Protagonisti po dolasku u novo okruženje dolaze i nove muke. Novi ljudi u njegovom životu nepotrebno konstrui&amp;scaron;u i utiču na njegov boravak i bitisanje u samoj zgradi, oni ga jednostavno drugačije gledaju zato &amp;scaron;to se on drugačije postavio, odnosno kako oni to ne žele. Na pameti su mu i razna preispitivanja svojih odluka i pronalazak stvarnog sebe kao ličnosti, sve zbog nesigurnosti u sebe, a kao posledica dru&amp;scaron;tva u kom živi. Ispred sebe stavlja masku koja prikriva njegove realne želje, pa poziva prijatelje na žurku useljenja, a dolazi i u blizak intimni odnos sa jednom devojkom. Da li on to zapravo želi ili je to sve laž? U prvim momentima nesvesno prihvata to kao stvarno i istinu, međutim kasnije shvata da je sve to zapravo slika dru&amp;scaron;tva, i da je upravo dru&amp;scaron;tvo sve to htelo od njega, a ne on, jer su to želje njegove okoline i njihovi kalupi &amp;bdquo;normalnog&amp;ldquo;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Stanari predstavljaju na&amp;scaron;u okolinu i ljude koji nas svakodnevno okružuju, koji u ovom slučaju ne prihvataju ono &amp;scaron;to smo postali i ne prihvataju na&amp;scaron;u drugost i različitost i to kako se mi izja&amp;scaron;njavamo. Pored dominantne drugosti koja vlada ovim romanom, Trelkovski biva osuđen i zbog svog porekla. Oni glavnog junaka pritiskaju kao &amp;scaron;to i dru&amp;scaron;tvo generalno pritiska jednog takvog čoveka, u bilo kom dru&amp;scaron;tvu, čak i u najliberalinijem mogućem. Susedi u ovom romanu sebi dodeljuju autoritet da Trelkovskom donesu presudu, uz to određujući ko i &amp;scaron;ta je on. Trelkovski se tada nalazi u situaciji &amp;bdquo;sam protiv svih&amp;ldquo; i postaje tuđinac za svoje okruženje. Pisac osim par istaknutih likova nije precizno definisao ostale stanare zgrade, već se u vi&amp;scaron;e navrata pominju drugi likovi pa dolazi do određene zabune i kontradiktornosti u samom romanu. On svakodnevno susreće nepoznate stanare i tako njegovi neprijatelji postaju neizbrojivi i samim tim stra&amp;scaron;niji. Njegova paranoja postaje sve dublja i mračnija kada god mu se neka njegova neuklopivost nabije na nos, pa sve to dovodi do sukoba između dve strane: Trelkovskog &amp;ndash; strah, i njihove strane &amp;ndash; nepoverenje.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Rolan Topor je i sam u svojim delima pre Stanara govorio o svojoj poziciji autsajdera i nekoga ko je prihvatio taj status, pa je shodno tome, autsajderskim pristupom napisao i ovaj roman.&lt;br /&gt;
&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</description><pubDate>Wed, 10 May 2023 19:35:27 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/recenzija-romana-rolana-topora-stanar</guid></item><item><title>Susret i razgovor sa piscem Zoranom Živkovićem</title><link>http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/susret-i-razgovor-sa-piscem-zoranom-zivkovicem</link><description>&lt;p&gt;Razgovor sa piscem Zoranom Živkovićem održan je u utorak, 25. aprila 2023. godine, na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img class="img-responsive center-block" src="/Media/Default/Kultura/D%20Eric2640.jpg" /&gt;Foto: Danijela Erić&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Zoran Živković je jedan od najprevođenijih srpskih savremenih književnika. On je prvi magistar i prvi doktor nauka u oblasti naučne fantastike. Tokom svoje karijere oprobao se u ulozi prevodioca, urednika i izdavača, ali kako i sam kaže, najdraža mu je uloga pisca. Napisao je Enciklopediju naučne fantastike 1990. godine koja je, u to vreme kada je iza&amp;scaron;la, bila tek treća enciklopedija te vrste u svetu. Njegova dela su visoko nagrađivana &amp;scaron;irom sveta, prevedena na mnogo jezika, a priče su objavljene u antologijama i časopisima u Sjedinjenim Američkim Državama, Japanu, Francuskoj i drugim državama Evrope i sveta.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Na sastanku o Živkovićevom stvarala&amp;scaron;tvu govore: Ljiljana Pe&amp;scaron;ikan-Lju&amp;scaron;tanović, profesorica na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu, i Rendal Mejdžor, vi&amp;scaron;i nastavnik ve&amp;scaron;tina na istom fakultetu, a ujedno i prevodilac svih Živkovićevih dela.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Na samom početku premijerno je pu&amp;scaron;tena epizoda Autogrami serije Sakupljač koja je emitovana na beogradskoj lokalnoj televiziji Studio B, a koja je zasnovana na pričama i delima Zorana Živkovića.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Profesorica Ljiljana Pe&amp;scaron;ikan-Lju&amp;scaron;tanović za Zorana Živkovića kaže da je on pisac fantastike u onom najplemenitijem smislu. Kao pisac monografije posvećene stvarala&amp;scaron;tvu ovog umetnika, Lju&amp;scaron;tanovićeva iz svog ugla gledanja tvrdi da je Živković pisac sa određenom tajnom. Najvi&amp;scaron;e govori o sadržaju njegovih dela koje je vi&amp;scaron;e puta čitala ispočetka te, s toga, sa sigurno&amp;scaron;ću tvrdi da onaj ko ga čita u celini biće nagrađen dozom uživanja u kompoziciji. Ona poku&amp;scaron;ava da razume elemente koje Zoran Živković koristi u svojim delima, i najvi&amp;scaron;e se osvrće na humor. &amp;bdquo;Taj humor je jedna vrsta igre sa čitaocem&amp;ldquo;, kazala je profesorica.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;bdquo;Kroz čitanje Zoranovih dela de&amp;scaron;ava se ponovno uspostavljanje veze čoveka sa samim sobom&amp;ldquo;, izjavio je Rendal Mejdžor i dodao da su sa razlogom Živkovićeva dela prevedena na 21 jezik u 25 zemalja u svetu. On smatra da život nije samo ono &amp;scaron;to vidimo, te da svaka knjiga ovog autora ima određenu udicu na koju će se svaki čitalac sigurno upecati. Mejdžor dodaje&amp;nbsp;i da je kroz prevođenje svih Živkovićevih dela imao tu čast da najbolje upozna ovog pisca.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
</description><pubDate>Wed, 03 May 2023 12:15:38 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/susret-i-razgovor-sa-piscem-zoranom-zivkovicem</guid></item><item><title>Promocija knjige “Na kafi” Barbare Hanuš</title><link>http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/promocija-knjige-na-kafi-barbare-hanus</link><description>&lt;p&gt;U Američkom kutku u Novom Sadu, održana je promocije knjige &amp;bdquo;Na kafi&amp;ldquo; slovenačke spisateljice Barbare Hanu&amp;scaron;.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img class="img-responsive center-block" src="/Media/Default/Kultura/hanuš2640.jpg" /&gt;Foto: Marija Marčeta&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&amp;bdquo;Na kafi&amp;ldquo; je knjiga sastavljena od duhovitih priča o životu starih. Iz priče u priču čitaoci se upoznaju sa različitim likovima, a svaki lik ima specifičnu karakternu osobinu ili fizičku manu. Njihovi životi se prepliću i oni svoju svakodnevnicu provode zajedno na kafi ubijajući dokolicu. Prema rečima spisateljice, svaki lik je inspirisan sopstvenim životom i ljudima kojima je okružena, a u ovu knjigu utkala je i veliki deo sebe. Za vreme pandemije Korona virusa, boreći se sa brigom o majci koja se nalazi u domu za stare, odlučuje da napi&amp;scaron;e knjigu &amp;bdquo;Na kafi&amp;ldquo;. Ova knjiga, pored toga &amp;scaron;to govori o životu starijih ljudi, takođe je prilagođena njima. Vodilo se računa o veličini fonta, kao i o vrsti i boji papira na kakvom će ona biti &amp;scaron;tampana. Mnogi čitaoci su se zapitali kako će se dalje razvijati likovi i radnja, iako drugi deo nije bio planiran, autorka odlučuje da napi&amp;scaron;e &amp;ldquo;Od sedam do sedamdeset sedam&amp;rdquo;. Ovaj nastavak se bavi problemima i životima ljudi svih starosnih dobi, jer kako i sama autorka navodi, svako, bez obzira na godine ima probleme. &amp;ldquo;Od sedam do sedamdeset sedam&amp;rdquo; će se dotaći i pitanja smrti, autorka smatra da je važno govoriti o smrti jer je ona danas tabu tema, a čini sastavni deo svačijeg života.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Barbara Hanu&amp;scaron; je rođena 1960. godine u Ljubljani, a svoju karijeru započela je kao pesnikinja, a potom je počela da pi&amp;scaron;e i za najmlađe. Prva knjiga koju je izdala bila je &amp;ldquo;Mali morski jež&amp;rdquo; i &amp;ldquo;Mala morska devojčica&amp;rdquo;, nakon toga usledile su slikovnice i zbirke &amp;ldquo;O Jakobu i maci Mici&amp;rdquo; i &amp;ldquo;Markova kaciga&amp;rdquo;. Njena knjiga &amp;ldquo;Rođendan&amp;rdquo; svrstana je u evropsku zbirku slikovnica. Najnovije knjige koje je izdala za decu su &amp;ldquo;Flaster za snagu i hrabrost&amp;rdquo; i &amp;ldquo;Luka lovi, Marko žmiri&amp;rdquo;. Tokom pandemije Korona virusa odlučuje da pi&amp;scaron;e i za odrasle, pa su tada nastale knjige &amp;ldquo;Na kafi&amp;rdquo; i &amp;ldquo;Od sedam do sedamdeset sedam&amp;rdquo;.&lt;/p&gt;
</description><pubDate>Thu, 23 Mar 2023 20:29:24 GMT</pubDate><guid isPermaLink="true">http://www.univerzitetskiodjek.com:80/kultura/knjiga/promocija-knjige-na-kafi-barbare-hanus</guid></item></channel></rss>